сетевые дали
Арнольд Зибер пишет на форуме Эха Москвы:
У меня на сайте (http://vidahl.agava.ru/credits.htm) лежит ежемесячно выверяемая подборка по Далю. Там несколько ссылок на различные сетевые версии словаря. Источник у всех один и тот же. В 1998 году издательство "Цитадель" выпустило бумажную версию словаря в адаптированном виде, без ятей и ижиц. В том же году фирма "Палек" отсканировала эту книгу и разместила её на компакт-диске. Тот попал на Горбушку со всеми вытекающими... Верное доказательство тому -- одни и те же ошибки сканирования во всех версиях словаря. Проверьте -- в статье "СТОЯТЬ" на Рубриконе во фразе "Пыль столбом стоит" заглавная "П" представлена как /7 (слэш-семь)."/7ыль столбом стоит". Разница только в том, что я у себя оставил копирайты, а рубрикон их не посчитал нужным оставить. Ну да Господь им судья.
У меня на сайте (http://vidahl.agava.ru/credits.htm) лежит ежемесячно выверяемая подборка по Далю. Там несколько ссылок на различные сетевые версии словаря. Источник у всех один и тот же. В 1998 году издательство "Цитадель" выпустило бумажную версию словаря в адаптированном виде, без ятей и ижиц. В том же году фирма "Палек" отсканировала эту книгу и разместила её на компакт-диске. Тот попал на Горбушку со всеми вытекающими... Верное доказательство тому -- одни и те же ошибки сканирования во всех версиях словаря. Проверьте -- в статье "СТОЯТЬ" на Рубриконе во фразе "Пыль столбом стоит" заглавная "П" представлена как /7 (слэш-семь)."/7ыль столбом стоит". Разница только в том, что я у себя оставил копирайты, а рубрикон их не посчитал нужным оставить. Ну да Господь им судья.