новинки матерной лексики
Из новых для меня образований, о которых я узнал, по сути дела, из ЖЖ (вполне допускаю, что они существуют уже много лет и десятилетий), почему-то мне очень не нравится слово “нах” (для меня родное только полное “нахуй”, а этот укороченный уродец звучит непривычно), но, с другой стороны, вполне даже нравится развязное “ахуй” (используется в таких конструкциях, как, например, “я в полном ахуе”, "впасть в ахуй", если кто не знает; правда, сам я его всё равно вряд ли начну применять). Почему? загадка. Сердцу не прикажешь.
no subject
А так, мне нравятся все вариации со словом "хуй", они помогают выразить экспрессию, делают речь насыщенной и многоцветной. Когда это уместно, разумеется. :-)