о скворцове-степанове
Вот ещё, в дополнение к предыдущей записи, интересный пример на "да живёт". Я не могу избавиться от впечатления какой-то нестыковки, неудобства при чтении этого конкретного "да живёт", но может быть, это мой личный глюк.
Скворцов-Степанов, кстати, был переводчиком "Капитала" Маркса.
Десятки лет боролся тов. Скворцов-Степанов в наших рядах и испытал все невзгоды жизни профессионального революционера. Многие тысячи товарищей знают его как одного из старейших и популярнейших литераторов-марксистов. Знают его и как активнейшего участника Октябрьских дней. Знают его, наконец, и как преданнейшего борца за ленинское единство партии и за ее железную сплоченность.
Делу победы диктатуры пролетариата отдал тов. Скворцов-Степанов всю свою яркую трудовую жизнь.
Да живет в сердцах рабочего класса память о тов. Скворцове-Степанове.
“Правда” № 235,
9 октября 1928 г.
Скворцов-Степанов, кстати, был переводчиком "Капитала" Маркса.
ПАМЯТИ
ТОВ. И. И. СКВОРЦОВА-СТЕПАНОВА
Десятки лет боролся тов. Скворцов-Степанов в наших рядах и испытал все невзгоды жизни профессионального революционера. Многие тысячи товарищей знают его как одного из старейших и популярнейших литераторов-марксистов. Знают его и как активнейшего участника Октябрьских дней. Знают его, наконец, и как преданнейшего борца за ленинское единство партии и за ее железную сплоченность.
Делу победы диктатуры пролетариата отдал тов. Скворцов-Степанов всю свою яркую трудовую жизнь.
Да живет в сердцах рабочего класса память о тов. Скворцове-Степанове.
И. Сталин
“Правда” № 235,
9 октября 1928 г.
no subject
Еще о Скворцове -Степанове - почти офтопик:)
Интересно, у кого из советских руководителей возникла мысль связать фамилию переводчика "Капитала" с учреждением такого рода:)
http://www.pchela.ru/podshiv/30/info30.htm#5
no subject
Теперь, проезжая мимо, буду вспоминать эту статью :)
no subject
Кстати, термин "профессиональный революционер" меня злит до судорог. Правда вне всякой связи с лингвистикой...