avva: (Default)
avva ([personal profile] avva) wrote2001-07-15 01:20 am

слова-антонимы: заметки на будущее

Энантиосемия: одно слово имеет противоположные (или стремящиеся к противоположности, строгость требований можно варьировать) значения.

Примеры по-русски (из нескольких обсуждений в ру.спеллинг и из памяти):
  • просчёт - ошибка,промах / анализ, процесс расчитывания
  • прослушать - не услышать / слушать от начала до конца
  • одолжить - дать (я тебе одолжу книгу) / взять (я у тебя одолжу книгу).
  • всё запущено - ничего не работает / всё ввели в рабочее состояние

Это всё синхронические примеры. Часто при обсуждении энантиосемии не отделяют их от диахронических, т.е. изменения смысла слова на противоположный во времени (а зря!). Пример такого - "наверно" ([livejournal.com profile] gr_s недавно его упоминал), "честить".

Примеры в английском: очень много здесь.

Ýíàíòèîñåìèÿ

[identity profile] denik.livejournal.com 2001-07-14 03:23 pm (UTC)(link)
 êíèæêå Ë.Â.Çóáîâîé "Ñîâðåìåííàÿ ðóññêàÿ ïîýçèÿ â êîíòåêñòå èñòîðèè ÿçûêà" (Ì.: ÍËÎ, 2000) ýíàíòèîñåìèè â ïîýòè÷åñêîì òåêñòå ïîñâÿùåí íåáîëüøîé ðàçäåë. Ëþáèìûé ïðèìåð èç Ñòðî÷êîâà:
Åäåì, åäåì, íå ñêó÷àåì,
Ðàçãîâîð ïîëçåò, êàê ãíîé,
ïðîâîäíèê îáíîñèò ÷àåì,
æèçíü îáõîäèò ñòîðîíîé

Äîâîëüíî ìíîãî òàì è "äèàõðîíè÷åñêèõ" ïðèìåðîâ.

Re: Ýíàíòèîñåìèÿ

[identity profile] avva.livejournal.com 2001-07-14 04:22 pm (UTC)(link)
ïðîâîäíèê îáíîñèò ÷àåì,

Äà, äåéñòâèòåëüíî çäîðîâî!

À âîò óäèâèòåëüíûé ïðèìåð èç èâðèòà

[identity profile] khatul.livejournal.com 2001-07-14 04:15 pm (UTC)(link)
Ñëîâî "ëåêàëëåñ" (לקלס) îçíà÷àåò è "ðóãàòü" è "õâàëèòü". Íî ïî÷åìó - íè çà ÷òî íå äîãàäàòüñÿ.

Ñîâïàäåíèå: äðåâíåå ñåìèòñêîå çíà÷åíèå êîðíÿ ÊËÑ - ðóãàòü. À âòîðîå... çàèìñòâîâàíî èç äðåâíåãðå÷åñêîãî, îò ñëîâà καλλος - "êðàñèâûé". È ïîëó÷èëîñü òî÷ü â òî÷ü íàîáîðîò... Äàæå ïîäîçðèòåëüíî íàîáîðîò :)