инфинитивная поэзия
Вот хорошая статья Жолковского о “инфинитивной поэзии”. Ценна даже не столько теоретическими рассуждениями, сколько хорошей подборкой наиболее известных представителей жанра.
По ссылке от
dp, который относится к ней с пренебрежением, а в основном хвалит как раз такое стихотворение.
В последние 2-3 года я ловлю себя на том, что к инфинитивным стихам отношусь с медленно растущим раздражением. По-моему, этот приём исчерпал себя; но как часто бывает в таких случаях, именно тогда, когда от него лучше уже отказаться, он, наоборот, становится всё более популярным и превращается даже в клише (не слишком частое, к счастью).
Ещё, перечитав стихотворение Бродского в статье Жолковского, задумался о силе одного слова. В данном случае одно-единственное крохотное слово “бы” в первой строке значительно, заметно, решающим образом меняет (и улучшает) эстетический рисунок всего стихотворения. Без него оно как раз было бы чисто инфинитивным; с ним — уже нет, и разница (на мой вкус) очень заметна. Жолковский его замечает, но не считает эту разницу особенно важной; мне же она кажется решающей.
По ссылке от
В последние 2-3 года я ловлю себя на том, что к инфинитивным стихам отношусь с медленно растущим раздражением. По-моему, этот приём исчерпал себя; но как часто бывает в таких случаях, именно тогда, когда от него лучше уже отказаться, он, наоборот, становится всё более популярным и превращается даже в клише (не слишком частое, к счастью).
Ещё, перечитав стихотворение Бродского в статье Жолковского, задумался о силе одного слова. В данном случае одно-единственное крохотное слово “бы” в первой строке значительно, заметно, решающим образом меняет (и улучшает) эстетический рисунок всего стихотворения. Без него оно как раз было бы чисто инфинитивным; с ним — уже нет, и разница (на мой вкус) очень заметна. Жолковский его замечает, но не считает эту разницу особенно важной; мне же она кажется решающей.
no subject
По теме
http://www.rvb.ru/np/publication/01text/34/03gandlevsky.htm#verse6
Re: По теме
Re: По теме
Re: По теме
Re: По теме
Сейчас возненавидишь
Видеть, слышать, ненавидеть,
И зависеть, и смотреть,
И ещё вертеть терпеть.
no subject
Каюсь - не слышала о существовании такого жанра. Стыдно немножко.
А давно существует такое название?
no subject
no subject
no subject
У инфинитивов есть несколько функций. Одна -- как в Феврале, неопределенная модальность. То ли надо достать чернил, то ли можно достать чернил, то ли хорошо бы достать чернил и плакать.
Другая, и, пожалуй, самая распространенная в стихах, особенно современных -- "вот бы".
У Гандлевского же внешне то же самое "вот бы", примерка чужой судьбы. Но есть и еще одна, сугубо инфинитивная функция -- неопределенность времени. С одной стороны, в стихе есть явная последовательность действий. Мы можем заменить все, кроме подчиненного впаять, на прошедшее -- устроился на автобазу и пел про черный пистолет. Единственное, где изменился бы смысл -- в конце на "уснуть", да и то не очень сильно. Не обломилась мне халтура, уснул щекою на руле. Можно поставить за настоящее время гребень, тогда будет свожу , спою, усну.
Но тогда исчезнет главное -- неявное ощущение того, что речь идет об одном дне и жизни, спрессованной в этот день. С утра устроился, поехал, к матери не заскочил -- вместо этого к подруге, потом обед, перевалил через горку, найдется халтурка -- еще поработаю, нет -- посплю. Инфинитивы допускают оба смысла одновременно. В результате на клише "жизнь-дорога" накладывается "жизнь-день", и получается весьма интересная интерференция, с пиком как раз в "гребне тридцатилетия".
Странно, что Жолковский, с его стремлением везде искать интертекст, пропустил столь настойчиво повторяющуюся тему дороги у Высоцкого, к которому Гандлевский отсылает столь явно и настойчиво. В дорожных Высоцкого герой обычно что-либо преодолевает -- "а в дороге -- МАЗ, который по уши увяз", "Попал в чужую колею глубокую", "Лес стеной впереди -- не пускает стена", "Опять не выпускают самолет". Герой Гандлевского же -- ну преодолел. И что теперь?
no subject
зы. посмотрев все три источника, очередной раз пришел к выводу, что для человека рифмующего интенсивное знакомство со всякого рода литературоведческими изысками скорее вредно, чем полезно. то есть их прочитать и тут же забыть. на всякий случай, чтобы с толку не сбивали.
no subject
no subject
Вдовин
http://magazines.russ.ru/urnov/2003/16/vdovin.html
То стихотворение было здесь, кажется:
http://magazines.russ.ru/ural/2002/2/vdov.html
no subject
Изучать // потолок
, вот только это группа "Тату".
А критерий -- надуманный, вот у Ходасевича есть инфинитивное стихотворение без инфинитивов:
->
Перешагни, перескочи,
Перелети, пере- что хочешь -
Но вырвись: камнем из пращи,
Звездой, сорвавшейся в ночи...
Сам затерял - теперь ищи...
Бог знает, что себе бормочешь,
Ища пенсне или ключи.
<-
no subject
no subject
no subject
у Ходасевича -- разговор про "измененное" состояние, оно тоже описывается голым набором действий, которые нужно воспринимать как неосуществимые. На себя примеривается чужая модель, и единственное отличие от стихотворения Гандлевского -- "неосуществимость" модели проговаривается явно.
То есть, Ходасевич без инфинитивов -- более "инфинитивный" (если я, конечно, правильно понял, какой смысл вкладывают в "инфинитивность" в статье), чем "Тату" с инфинитивами.
Примерно так.
no subject
no subject
no subject
Из чего он исходит. понятно - это "грамматика поэзии" Якобсона. Однако налицо, как кажется, некоторое упрощение.
no subject
no subject
Хоть там модальность более отчетливая, зато тема дороги и времени, а заодно и бытия, прямо ведет к "Устроиться..."
Однажды я сводил Г. в ресторан и он, вероятно желая как-то подыграть моему, как он думал, снобистскому желанию иметь с ним "умную беседу", произнес, что "все-таки он выше всех ставит Пушкина". Может быть это так отыгралось в стихе?
Еще есть несколько вещей у Саши Черного. Интересно, что все инфинитивные стихи, которые приходят на ум, "слякотные", отравленные рефлексией, распространение "to be or not to be".
по мотивам
Неспеша посмотрю на часы,
Мне бы сахара, мать, мне бы сахара
Жизнь ведь горькая как трынь-трава
А еще я люблю, чтобы вечером,
Осенью, когда дождь из ведра,
Беззаботно, по-детски весело
Без причины - смеется жена.
no subject
Правда, непонятно, кто там сохнет поверх перины.