ночные стихи
Владимир Гандельсман
В поезде
Как тянутся часы ночные,
какое время неблагое,
и лица блеклые, мучные,
и всё на свете – Бологое.
Как будто пали в общей битве
(и пробуют опять слететься)
за наволочку, простыни две
и вафельное полотенце.
Как будто в узком коридоре
лиц нехорошее скопленье,
и вот – униженность во взоре,
готовая на оскорбленье.
Задвинь тяжелую, не надо,
пусть в глуби зеркала, нерезко,
лежит полоска рафинада
в соседстве с ложкой полублеска,
пусть, тронутое серой линькой,
заглянет дерево со склона
в колеблющийся чай с кислинкой
благословенного лимона.
И поднеси стакан, не пряча
познания печальный опыт,
почувствовав его горячий
и приближающийся обод:
откуда знать тебе, кого ты
на полустанке присоседишь,
и что задумали длинноты,
и вообще куда ты едешь.
В поезде
Как тянутся часы ночные,
какое время неблагое,
и лица блеклые, мучные,
и всё на свете – Бологое.
Как будто пали в общей битве
(и пробуют опять слететься)
за наволочку, простыни две
и вафельное полотенце.
Как будто в узком коридоре
лиц нехорошее скопленье,
и вот – униженность во взоре,
готовая на оскорбленье.
Задвинь тяжелую, не надо,
пусть в глуби зеркала, нерезко,
лежит полоска рафинада
в соседстве с ложкой полублеска,
пусть, тронутое серой линькой,
заглянет дерево со склона
в колеблющийся чай с кислинкой
благословенного лимона.
И поднеси стакан, не пряча
познания печальный опыт,
почувствовав его горячий
и приближающийся обод:
откуда знать тебе, кого ты
на полустанке присоседишь,
и что задумали длинноты,
и вообще куда ты едешь.
и вообще
я очень любила сахар, на котором был нарисован электровоз
Re: и вообще
no subject
(и пробуют опять слететься)
за наволочку, простыни две
и вафельное полотенце.
Только мне кажется, что, так нельзя писать?
Про Бологое прикольно.
Бологое
(Anonymous) 2009-08-03 02:15 am (UTC)(link)"Название Бологое происходит от древнерусского «болозе» — благой, хороший"
на ту же тему, любимое
Re: на ту же тему, любимое
и какое-то обратное по знаку
http://www.litera.ru/stixiya/razval/kushner.html#oziraya-potemki-raspravlyaya
no subject
(Anonymous) 2009-08-03 07:25 am (UTC)(link)Эта строка меня выбивает из настроения, созданного предыдущими строфами. "Благословенного" кажется просто подобранным, чтобы заполнить нужное кол-во слогов.
Одному мне так?
no subject
А лимон выдавала проводница вместе с чаем, или надо было свой с собой брать? Я уже с трудом это помню.
no subject
(Anonymous) 2009-08-03 02:21 pm (UTC)(link)По словам родителей, не выдавали. В вагоне ресторане только, по заказу.
no subject
no subject
Я что-то не помню этого автора, может, он и знаментитый. Но вот такой момент отдаёт антипоэтизмом.
Лимон в поездах не то чтоб не давали, но его и на твёрдой почве не сыскать было, что-то наподобие деликатеса, но рангом пониже апельсина.
Если проводница принесёт СУХУЮ постель замест влажной, то этим и осчастливит.