мимоходом
(из описания упражнения для пианиста)
"Аккорды берутся сверху, без предварительного касания клавиш... должно остаться ощущение погружения веса руки в клавиатуру и, что также очень важно, пальцевая хватка, цепкость пальцев в момент взятия аккорда (Г. Г. Нейгауз с присущим ему юмором называл такой прием «полуукраинским-полуитальянским» словечком «хапандо»)".
"Аккорды берутся сверху, без предварительного касания клавиш... должно остаться ощущение погружения веса руки в клавиатуру и, что также очень важно, пальцевая хватка, цепкость пальцев в момент взятия аккорда (Г. Г. Нейгауз с присущим ему юмором называл такой прием «полуукраинским-полуитальянским» словечком «хапандо»)".
no subject
Хотя Лисица, если вы заметили, играет совсем не так, она плоско кладёт пальцы, и как будто гладит инструмент, но это от того, что у неё длинные пальцы, но у вас и у нас пальцы короткие, поэтому нам "хапандо" как раз подходит.
И руку держите чуть поближе к чёрным клавишам.
no subject
no subject
Я не знаю, можно ли считать этот приём характерным только для "нашей школы", но то, что именно так у нас и учат - это правда.
С самого начала нужно найти правильное удобное ощущение, правильно "брать" ноты (не только аккорды), от этого правильного хапандо потом будет зависеть свобода рук и лёгкость (очень важно, чтобы не было напряжения) и глубина звука и вообще всё то, что в комплексе пианисты называют "туше".
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Вы как кларнетист в курсе, конечно, особенно в оркестре - там такие перлы бывают у дирижёров, только успевай записывать. :-))
no subject
А перлы, это даа :-))
no subject
Этот пост доставляет мне массу удовольствия :)
no subject
no subject
no subject
no subject
стаканто и мольто лажаменте
no subject
no subject
no subject
no subject
И почему же это Нейгауз герой? Я конечно не отрицаю... но интересно, что ВЫ имели в виду в контексте этой темы.
no subject
2. Это просто шуточный reference к гоголевскому городничему: "Оно конечно, Александр Македонский герой, ...".
А вообще, я полагаю, меня к комментированию подвигло наблюдение, что когда в высокоштильной otherwise речи используется просторечность, в определённых кругах имеется тенденция привязывать просторечность эту к малороссийскому наречию. Что не доставляет отчего-то мне лично.
no subject
no subject
no subject
P.S. Я никогда не учился на фортепьяно, просто где-то слышал выражение.
no subject
no subject