avva: (Default)
avva ([personal profile] avva) wrote2003-05-02 06:59 pm

жизнь

Совсем недалеко от меня находится библиотека американского консульства в Иерусалиме. Точнее, это "американский культурный центр" при консульстве, состоящий в основном из библиотеки (само консульство — не там, но в пяти минутах ходьбы оттуда). Я об этом в принципе давно знал, но всё никак не мог собраться туда зайти; а тут прочитал в каком-то случайном веблоге американца, живущего в Иерусалиме, о том, что это хорошее место — и решил посетить. Был там вчера.

Место действительно неплохое. Библиотека невелика, но для своего размера хорошо подобрана. Это одна очень длинная комната, уставленная по периметру и в середине стеллажами с книгами и журналами. Журналов немало, среди них есть (очень важно для меня) The New York Review of Books и некоторые другие журналы, которые я с удовольствием читал бы регулярно в бумажной форме; правда, я не успел проверить, есть ли свежие номера (или они приходят с большим опозданием).

Книги: примерно 1/5 литература. Остальное — множество самых разных справочников, зачастую полезных, книг об истории, экономике, внешней политике США; словарей, книг о литературе и искусстве, биографий, автобиографий итп. Литература: вся американская, конечно; подборка во многом эклектичная, но интересная. Принцип отбора явно во многом случайный (скажем, я искал современных авторов: есть аж 6 книг Кувера и всего одна Пинчона). Конечно, в Национальной библиотеке (или университетской, скажем) выбор куда больше, но и здесь есть множество хороших книг, изредка и таких, которых в другой библиотеке в Иерусалиме не найти.

Можно записаться и книги брать домой. Это (как и всё остальное) бесплатно. Ещё есть бесплатный интернет (разрешается только WWW, без использования почты и других сервисов), что меня меньше интересует. Есть, кажется, небольшой набор фильмов на видеокассетах, но этим поинтересоваться не успел, у меня было мало времени. Взял там почитать большой сборник рассказов Бартельми ("60 Stories") и полное собрание стихов Элизабет Бишоп, пора бы, наконец, почитать что-то ещё кроме хрестоматийного
"The Art of Losing Isn't Hard to Master".

Хорошее место, одним словом.

[identity profile] annyway.livejournal.com 2003-05-02 09:19 am (UTC)(link)
Книги: примерно 1/5 литература.
Простите, Авва, но, как мне кажется, Вы не совсем правы. БСЭ, Брокгауз и СИС говорят, что литература - это почти синоним письменности. Все книги являются литературой. Л. бывает художественная, техническая, справочная и так далее.
То, о чем Вы говорите - это как раз художественная литература, она же беллетристика.

Re:

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-05-02 09:27 am (UTC)(link)
Видите ли, я просто не люблю словосочетание "художественная литература"; т.е. не то чтобы его не люблю, а просто нахожу слишком длинным. Каждый раз, когда я хочу назвать использовать это понятие, говорить "художественная литература" -- мне это не нравится. Очень длинно. А другие варианты тоже не подходят по разным причинам. "Беллетристика" приобрело оттенок пренебрежительности и относительно лёгкого чтива. "фикшн" - слишком грубое и некрасивое заимствование, на мой вкус.

Притом слово "литература" имеет среди своих значений и оттенок "художественная литература", правда, обычно в сочетаниях. Когда кто-то Вам говорит "он занимается французской литературой 18-го века", Вы же не представляете себе, наверное, исследователя справочников или теологических сочинений того времени, правда? Вот я и экспериментирую с этим словом, сознательно. Возможно, неудачно -- а что делать?

[identity profile] annyway.livejournal.com 2003-05-02 10:13 am (UTC)(link)
Да. Честно говоря, я примерно поняла Ваши мотивы. Но в этом конкретном случае получилось почти противопоставление книга/литература. Это несколько "режет ухо". Как будто книга может не быть литературой. Возможно, в этом случае стоило бы как раз избежать употребления слова "книга"? Вроде "пятая часть литературы - художественная"? "Рыба", конечно, катастрофическая, но в качестве вектора направления пойдет? :))
P.S. На вопрос "А что делать?" не пытаюсь отвечать вследствие очевидной его риторичности. :))

Re:

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-05-02 05:58 pm (UTC)(link)
Но в этом конкретном случае получилось почти противопоставление книга/литература. Это несколько "режет ухо".

Да, тут Вы правы, наверное.

Остаётся вопрос о том, так ли это ужасно, что "режет ухо". Это, честно говоря, отдельная и очень большая тема, которую я здесь не рискну попытаться развить. Совсем в двух словах скажу: мне кажется, что во многих областях словотворчества и развития языка в последние лет 50-70 русская культура сильно пострадала от излишнего напора на гладкоязычие, от излишней боязни того, что "режет ухо" или "такого слова нет".

Мы любим вспоминать о том, как разные русские писатели 18-го и 19-го веков придумывали те или иные слова; но всякий раз, когда такое новое слово (или старое слово, переделанное на новый лад, снабжённое новым значением) появлялось в печати, почти всем читателям это неизбежно "резало ухо". Или когда Пушкин писал про панталоны-фрак-жилет, выписывая эти слова по-русски, он уже тем самым "резал ухо" множеству его читателей. Я ни в коем случае не сравниваю себя с Пушкиным ;), просто иллюстрирую свою мысль о том, что в какой-то степени в 20-м веке мы потеряли значительную часть гибкости и живой силы нашего высоколитературного языка. Впрочем, я совсем ушёл от первоначальной темы и немилосердно загрузил Вас, простите ;)

[identity profile] annyway.livejournal.com 2003-05-03 05:29 am (UTC)(link)
Да ничего, вполне милосердно. :)
Я решительно ничего не имею против экспериментов с языком, скорее даже наоборот. И естественно, что каждый эксперимент не может быть удачным. Удачные, кстати, "ухо не режут". ;)

В последние 50-70 лет русская культура сильно страдала от целого комплекса обстоятельств. И гладкоязычие, как мне кажется, - закономерное следствие государственного строя. Меняется государство - меняется и язык, в том числе литературный, это довольно заметно, особенно со стороны. Впрочем, я говорю банальности, извините.

[identity profile] dimalad.livejournal.com 2003-05-02 10:30 am (UTC)(link)
Толя, а аудиокниги там есть?

Re:

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-05-02 11:07 am (UTC)(link)
По-моему, нет. Но я постараюсь не забыть спросить в следующий раз, как там буду.

Re:

[identity profile] dimalad.livejournal.com 2003-05-02 11:19 am (UTC)(link)
Спасибо!