В переводческой рассылке учительница, в ответ на вопрос о том, как она преподаёт английский с нуля взрослым людям: "Так и преподаю. Lesson 1: I am. Lesson 2: she is, isn't she?"
Подумал: ну конечно, Lesson 3: we are. Хорошие уроки.
На детской площадке, куда ходит моя дочка, часто ошиваются какие-то израильтяне; из их разговорного иврита я понимаю в основном местоимения, предложные приставки и притяжательные суффиксы.
А именно: 1) I am [сам по себе, но тут мир приносит новый кадр и-] 2) she is, isn't she? [фокусирование романтического интереса!] 3) we are [together, закономерный итог].
А кстати. Что, Лантра это ценная вещь? Я как-то подписалась, но мне в ящик начала сыпаться какая-то откровенная муть в огромных количествах, так что через два дня пришлось отписаться.
На неё имеет смысл подписаться, настроить почтовую программу так, чтобы складывала всё в отдельную папку, потом туда время от времени заглядывать и читать интересное, а неинтересное пропускать. Так её читать можно (и даже полезно), а так, чтобы всё в главный ящик - это ж убиться и не жить.
Иногда я месяцами в неё не заглядываю, когда времени на это нет, она продолжает себе литься в свою папку. Иногда читаю ежедневно.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
как в игре в чепуху: кто с кем, что делали, где...
no subject
А именно: 1) I am [сам по себе, но тут мир приносит новый кадр и-] 2) she is, isn't she? [фокусирование романтического интереса!] 3) we are [together, закономерный итог].
no subject
Иначе не с нуля.
no subject
no subject
* листая OED *
no subject
Надо бы глянуть, как оно там в оригинале сказано...
no subject
no subject
По-русски оно колоритней как-то звучит :)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Иногда я месяцами в неё не заглядываю, когда времени на это нет, она продолжает себе литься в свою папку. Иногда читаю ежедневно.