avva: (Default)
avva ([personal profile] avva) wrote2002-06-07 07:53 pm

Лея Гольдберг

Всё-таки Лея Гольдберг - гений.

Дальше следует её стих на иврите, написать подстрочник к которому у меня нет ни сил, ни настроения, но если кто другой захочет помочь незнающим иврит - милости просим.


כָּבֵד עַל עַפְעַפֵּינוּ הָעוֹלָם.
רָאשֵׁינוּ שַׁח. בִּכְיֵנוּ נֶאֱלָם.
נֶחְתַּם הָאוֹר בְּפַאֲתֵי הַיָּם.
הַזֶּמֶר תַּם.

הוֹלְכִים עָבִים. צוֹעֶדֶת הַשַׁיֶּרֶת
בְּדוּמִיָּה זוֹרַחַת וּמְקֻמֶּרֶת.

נִהְיֶה שְׁלֵוִים. נְהְיֶה שְׁלֵוִים מאֹד.
הַיּוֹם פָּנָה. עֵינֵינוּ עֲצוּמוֹת.

[identity profile] dcdance.livejournal.com 2002-06-07 11:15 am (UTC)(link)
А я её иллюстрировал! Книжка такая поэтому издана - "Сдаётся Квартира"

Когда пьём, всё-таки?т

[identity profile] avva.livejournal.com 2002-06-09 03:09 am (UTC)(link)
Дык, как только, так сразу. Заходи в гости или приглашай.

[identity profile] shupa.livejournal.com 2002-06-07 11:36 am (UTC)(link)
кхм-кхм...
ціпа спроба пяра (утрымацца было немагчыма :))))

***

Цяжарам на павеках сьвет самлеў.
Схіліліся галовы. Плач зьнямеў.
Замкнулася сьвятло ў абліччы дня.
Заціхнуў сьпеў.

Плывуць аблокі, крочаць пахаджане
Няроўнай чарадой у ціхім зьзяньні.

Мы сьціхнем і замрэм ва ўлоньні ночы.
Дзень павярнуўся. Нікнуць нашы вочы.

[identity profile] letchik.livejournal.com 2002-06-08 12:23 am (UTC)(link)
Cупер! Адна заувага:

Замкнулася сьвятло ў абліччы дня

Гольдберг пicала пра мора (ים), таму, можа, неяк -

Замкнулася сьвятло у блакiце дня

Impressing.

[identity profile] shupa.livejournal.com 2002-06-08 05:44 am (UTC)(link)
ееее, лажа... that's because I read Hebrew by characters, not by words :)

[identity profile] avva.livejournal.com 2002-06-09 03:03 am (UTC)(link)
Всё равно здорово вышло, спасибо ;)

Лея Гольберг - гений

[identity profile] shaulreznik.livejournal.com 2002-06-08 11:29 am (UTC)(link)
А также Александр Пэн:

חוה נוטפת צחוק,
אדם צקוחה גומע,
אך בו לא מהדהד צלצול פעמוני
כי ביניהם הוטל, גוסס ולא שומע,
פגרו של הנחש הקדמוני.

Не то, что нынешнее племя - визельтиры-равиковичи-амихаи...

Кодировка

(Anonymous) 2002-06-11 08:48 am (UTC)(link)
Уважаемый Аvva, Вы не могли бы привести стих в той же кодировке, то и комментарий Резника, и БЕЗ ФОРМАТА (фонта), а то не читается стих Леи Гольдберг. А комментарии - которые все в обычной кодировке Unicode UTF-8 - читаются, как всегда, отлично.

Спасибо заранее.

Re: Кодировка

[identity profile] avva.livejournal.com 2002-06-11 08:51 am (UTC)(link)
Вот попытка:

כָּבֵד עַל עַפְעַפֵּינוּ הָעוֹלָם.
רָאשֵׁינוּ שַׁח. בִּכְיֵנוּ נֶאֱלָם.
נֶחְתַּם הָאוֹר בְּפַאֲתֵי הַיָּם.
הַזֶּמֶר תַּם.

הוֹלְכִים עָבִים. צוֹעֶדֶת הַשַׁיֶּרֶת
בְּדוּמִיָּה זוֹרַחַת וּמְקֻמֶּרֶת.

נִהְיֶה שְׁלֵוִים. נְהְיֶה שְׁלֵוִים מאֹד.
הַיּוֹם פָּנָה. עֵינֵינוּ עֲצוּמוֹת.

Так читается?
Если что, могу прислать графический файл ;), напишите почтой.