"Благодарю вас!" - в эти два слова она вложила необыкновенную теплоту, "благодарю вас, мне это было необходимо!" Дилер посмотрел на неё с лёгким испугом, почесал бритый затылок свёрнутой пятидесятидолларовой бумажкой, и озадаченно скрылся в подворотне.
Читал недавно что-то подобное, хотя и не столь сильное. Перевод с французского. "...а слово "тип", которая она произнесла чуть ли не по слогам, казалось, очень ей нравилось" Упражнение: попытаться произнести слово "тип" по слогам.
no subject
no subject
Re:
no subject
http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=lorraine_kiss&itemid=143629&nc=17
(правда, протектед).
Но как перевод - это потрясающе, конечно.
no subject
no subject
no subject
no subject
Дилер посмотрел на неё с лёгким испугом, почесал бритый затылок свёрнутой пятидесятидолларовой бумажкой, и озадаченно скрылся в подворотне.
no subject
no subject
(Anonymous) 2002-08-08 08:57 am (UTC)(link)"...а слово "тип", которая она произнесла чуть ли не по слогам, казалось, очень ей нравилось"
Упражнение: попытаться произнести слово "тип" по слогам.
TLKH