avva: (Default)
avva ([personal profile] avva) wrote2002-12-20 09:04 pm

перевод, погода и лытдыбр

Перевод: интересное расследование (англ.) происхождения известной истории про то, как программе-переводчику дали перевести "The spirit is willing, but the flesh is weak" на русский и обратно, и получилось "The vodka is strong, but the meat is rotten".

Погода: Дождь и сильный ветер. Снега всё-таки не будет, кажется, а жаль. Очень хочется снега.

Лытдыбр: ухожу смотреть вторую часть "Властелина колец".

[identity profile] gera.livejournal.com 2002-12-20 11:58 am (UTC)(link)
Я здесь об этом упоминал. Ещё интереснее пример с Бин Ладеном (сам видел).

Вот ещё хороший реальный пример

[identity profile] gera.livejournal.com 2002-12-20 12:04 pm (UTC)(link)

Из той же мифоячейки...

[identity profile] dyak.livejournal.com 2002-12-20 03:11 pm (UTC)(link)
It's hard to teach a computer to understand that "Mary had a little lamb" has nothing to do with what Mary had for dinner.
Упоминается часто и без источника в разных контекстах.

Кстати такого типа рассследованиями занимается гениальный сайт
http://www.straightdope.com
Если не заходили, зайти стоит.

Re: Из той же мифоячейки...

[identity profile] avva.livejournal.com 2002-12-20 03:40 pm (UTC)(link)
Да, заходил, конечно, много раз. Действительно гениальный сайт.

[identity profile] wildernesscat.livejournal.com 2002-12-21 06:20 am (UTC)(link)
Saw the film yesterday. Gigantic production! The more I go to the cinema, the more I'm convinced that they can show anything and make it look real these days. Not a single dull moment ;-)

[identity profile] pollak.livejournal.com 2002-12-21 07:39 am (UTC)(link)
Я слышал версию
"хотя мясо еще свежее ,но запах уже чувствуется"

(Anonymous) 2002-12-26 02:10 pm (UTC)(link)
Еще про программы - переводчики:
http://www.theatlantic.com/issues/98dec/computer.htm

Юля