библиотека-2: Мертваго
Снимаю с полки русско-английский словарь пословиц и поговорок (довольно неплохой). Издан в Америке, 1995-й год. Составитель: Peter Mertvago.
Псевдоним? Почти наверняка. Но чей, и зачем?
Интересно.
(Мертваго - действительно была такая русская фамилия, хотя довольно редкая; но более известна по издёвкам Набокова, который так называл Живаго Пастернака).
Псевдоним? Почти наверняка. Но чей, и зачем?
Интересно.
(Мертваго - действительно была такая русская фамилия, хотя довольно редкая; но более известна по издёвкам Набокова, который так называл Живаго Пастернака).
ìíå êàæåòñÿ, îíà íàìíîãî áîëåå ðàñïðîñòðàíåíà,
 Àìåðèêå, ãäå ïðàêòè÷åñêè íèêòî íå çíàåò ðóññêîãî ÿçûêà, âðÿä ëè åñòü ñìûñë áðàòü ïñåâäîíèì "Ìåðòâàãî".
no subject
Ïîìíþ òîëüêî
Âû Æèâàãî?
ß Ìåðòâàãî,
ß ÒÀÒàãî-ÒÀÒÀÒàãî.
Íó, êîíå÷íî æå,
Âïðî÷åì, Ë. Óñïåíñêèé, íàñêîëüêî ÿ ïîìíþ, ñîîáùàåò, ÷òî â ñòàðûõ ñïðàâî÷íèêàõ åñòü òîëüêî ôàìèëèÿ Ïåòðîâî-Ñîëîâîâî (!).
 êàêîé-òî ôàíòàñìàãîðèè ãðàôà Àëåêñåÿ Òîëñòîãî (ïî-ñòàðîìó - Òîëñòàãî? :)) ôèãóðèðîâàëà åùå ôàìèëèÿ Äóðíàãî (öèòèðîâàë îïÿòü-òàêè Ë. Óñïåíñêèé, êîòîðûé îïÿòü-òàêè îáíàðóæèë òîëüêî Äóðíîâî).
no subject