avva: (Default)
avva ([personal profile] avva) wrote2003-12-08 08:56 am

семантическое двойственное число

Цитата из письма в fido7.ru.linguist:
 VS>> Сегодня нам пpивели такой пpимеp: "Давай пойдем!". Можно ли
 VS>> это выpажение считать новообpазованной фоpмой двойственного
 VS>> числа?
 GR>    Hy и где здесь фоpма двойственного числа?

    "Давай" - обpащение к одномy лицy (в отличие от "давайте"), "пойдем" -
множественной число (в отличие от "пойдy"). Т.е. есть pазница междy выpажениями
"давайте пойдем" и "давай пойдем". Втоpое явно подpазyмевает двyх (только двyх
- не одного, и не тpех и т.д.) сyбъектов действия.
Любопытное замечание.

ерунда просто

[identity profile] levkonoe.livejournal.com 2003-12-07 11:06 pm (UTC)(link)
Так рассуждать, так и "трахаться" - глагол в двойственном числе? (Если не указано другое)...

Re: ерунда просто

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-12-07 11:14 pm (UTC)(link)
"Трахаться" - глагол в "единственном числе" со значением "сильно ударяться о что-либо" ;-)

Да нет, понятно, что нет речи о двойственном числе в качестве синтаксической категории. Но сам по себе контраст довольно любопытный получается. Обратите внимание, что у схожего по смыслу (и к нашему времени вымершего окончательно, кажется) "айда" этого контраста нет.

[identity profile] dashi-ell.livejournal.com 2003-12-07 11:08 pm (UTC)(link)
Не похоже. Обращаются к одному человеку, но ведь может подразумеваться что-нибудь типа "давай пойдем (с нами)". Так что потенциальных участников не обязательно двое.

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-12-07 11:18 pm (UTC)(link)
А действительно ли существует "давай пойдём с нами" (или "давай пойдём", где "с нами" опущено, но подразумевается)? Сначала я подумал, что Вы очевидно правы, а потом засомневался - мне кажется, в такой ситуации всё же всегда или почти всегда скажут "пошли с нами" (кстати, давно хочу узнать, когда эта форма, сама по себе очень интересная по-моему, появилась) или "пойдём с нами".

[identity profile] uncle-thompson.livejournal.com 2003-12-07 11:30 pm (UTC)(link)
Пошли с нами, пошли как мы, пошли лучше нас!

Один мой знакомый, человек с потрясающим чувством языка, обычно отвечал: "Я пошлять не умею" ;)

[identity profile] cema.livejournal.com 2003-12-08 12:14 am (UTC)(link)
Но ведь тогда должно было быть пошляй. Ничего себе чувство!

[identity profile] uncle-thompson.livejournal.com 2003-12-08 12:24 am (UTC)(link)
Разумеется. Такой нарочитой неправильностью он подчёркивал, что "пошли с нами" режет ему слух, как, впрочем и мне.

[identity profile] dashi-ell.livejournal.com 2003-12-07 11:43 pm (UTC)(link)
Есть диалекты, в которых "пошли" не говорят. В Крыму, например, мне несколько раз указывали на то, что говорю "неграмотно". Так что в таких диалектах "пойдём" - единственный возможный вариант. Затрудняюсь точно определить разницу между "давай пойдём", "давай пойдём с нами" и "пойдём с нами", это нужно опрос проводить или ждать, пока настоящий специалист откликнется - не занимаюсь я семантикой по большому-то счету - но похоже, что "давай пойдём" здесь наиболее общее. Что, наверное, подтверждает мою не очень глубокую мысль.

Да, еще слышала "пошлите" вместо "пойдемте". Вот это высоко.

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-12-07 11:57 pm (UTC)(link)
Да, "пошлите" - это гениально, я тоже слышал.

[identity profile] dashi-ell.livejournal.com 2003-12-08 12:07 am (UTC)(link)
О, кажется, пришел специалист. Ему верьте, мне не верьте. Даже если я ему не верю. ;)

[identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com 2003-12-07 11:31 pm (UTC)(link)
А еще есть (очевидно, уже исчезнувшее) "пойдемте"

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-12-07 11:32 pm (UTC)(link)
Разве исчезнувшее? По-моему, нет.

[identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com 2003-12-07 11:52 pm (UTC)(link)
А вот другие глаголы (кроме "пойдемте" и "давайте") в такой форме возможны? Мне кажется, я видел такое где-то у Л. Толстого. А еще было "споемте, споемте, друзья".

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-12-08 12:07 am (UTC)(link)
Насколько я понимаю, список ниже составлен на основе какого-то большого корпуса текстов. Число перед словом - количество нахождений в этом корпусе. Взято отсюда, если есть желание, можно написать автору и спросить, что за корпус.

9358 пойдёмте
4933 идёмте
760 пройдёмте
383 поедемте
118 едемте
87 зайдёмте
64 уйдёмте
43 будемте
41 войдёмте
40 начнёмте
32 уедемте
31 перейдёмте
29 споёмте
28 отойдёмте
19 умрёмте
18 сядемте
18 станемте
12 сойдёмте
8 выпьемте
8 выйдемте
7 поговоримте
7 перестанемте
6 пойдемте
6 кивнемте
6 взойдёмте
6 бежимте
5 присядемте

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-12-08 12:07 am (UTC)(link)
("давайте" там нет, т.к. только глаголы на -мте).

[identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com 2003-12-08 12:14 am (UTC)(link)
А, я ошибся, "давайте" это не то, это обычное повелительное наклонение.

[identity profile] dashi-ell.livejournal.com 2003-12-07 11:46 pm (UTC)(link)
Оно все еще с нами. ;)

[identity profile] edricson.livejournal.com 2003-12-07 11:47 pm (UTC)(link)
Аналогичная мысль высказывается в целом ряде работ:

Буслаев Ф. И. Опыт исторической грамматики русского языка. М.,1858. Ч. 2.
Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка: Морфология. М., 1953
Виноградов В. В. Современный русский язык. М., 1938. Вып. 2

Сия информация почёрпнута из

Храковский В. С. Типологические отличия русского языка от других славянских языков // XIII Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М.: "Индрик", 2002. С. 564 - 575.

[identity profile] evr.livejournal.com 2003-12-08 12:33 am (UTC)(link)
Мне кажется, что опущено в этой фразе вовсе не вышеупомянутое "с нами". Мне кажется что это редуцированное "давай мы пойдем", где "мы" - это два человека, ты и я. То есть обращение к человеку в ед. числе "давай", потом указание на количество нас, а потом действие, которое предлагается совершить этим двум нам.

:)мне, с моей нефилологически-обывательской

[identity profile] krkra.livejournal.com 2003-12-08 05:01 am (UTC)(link)
точки, тоже так слышится. "пойдем в кино?" - приглашение, а "давай пойдем в кино?" - уже слегка уговаривание: "ты позволь, изъяви желание, чтоб мы с тобой пошли в кино". И, естественно: "пойдем с нами!" или "давай пойдем с ними!" - как, собственно, и говорят в случаях "больше двух"...

[identity profile] viesel.livejournal.com 2003-12-08 10:34 am (UTC)(link)
помню, одна маленькая девочка говорила "пошлите" в значении "пойдемте"