чуковский: статьи и книги
1.
kalaus опубликовал у себя (см. его последние записи) несколько статей о переводе из "Литературки" 63-го года — шесть статей Чуковского и одну другого автора. Очень интересный и полезный материал для всех, кого интересует литературный перевод, рекомендую.
2. Большинство материала из этих статей Чуковского вошло потом в переработанном виде в его книгу о переводе "Высокое искусство". Сейчас проверил и обнаружил, что она, оказывается, появилась в сети — отличная новость! Тоже очень рекомендую, исключительно интересная и важная книга с множеством замечательных примеров плохих и хороших переводов.
(возможно, стоит перевести её из .doc в текстовый формат и положить к Мошкову или ещё куда?)
3. И заодно ещё одна очень хорошая (хоть в чём-то и спорная) книга Чуковского, уже не о переводах, а о русском языке и его нормах: Живой как жизнь. Тоже много замечательных примеров и умных мыслей, тоже очень рекомендую тем, кто не читал. Тоже не знал, что она есть в сети, вот сейчас нашёл.
2. Большинство материала из этих статей Чуковского вошло потом в переработанном виде в его книгу о переводе "Высокое искусство". Сейчас проверил и обнаружил, что она, оказывается, появилась в сети — отличная новость! Тоже очень рекомендую, исключительно интересная и важная книга с множеством замечательных примеров плохих и хороших переводов.
(возможно, стоит перевести её из .doc в текстовый формат и положить к Мошкову или ещё куда?)
3. И заодно ещё одна очень хорошая (хоть в чём-то и спорная) книга Чуковского, уже не о переводах, а о русском языке и его нормах: Живой как жизнь. Тоже много замечательных примеров и умных мыслей, тоже очень рекомендую тем, кто не читал. Тоже не знал, что она есть в сети, вот сейчас нашёл.
no subject
no subject
У меня есть "Высокое искусство", но не мое, отдавать надо, так что очень кстати :)
no subject
no subject
no subject
Это со стороны составителей, а что там "Терра" себе думает - отдельная история (7-й том им отдали в сентябре)
no subject
А вот в ОЛМА-Пресс недавно вышли два тома дневников - и пишут, что все права принадлежат им. Какие же дневники войдут в 15-томник?
no subject
Е.Ц. Чуковская готовит новый текст дневников (уменьшает количество купюр). "Олме" принадлежат права только на то издание.
no subject
no subject
http://speakrus.narod.ru/articles/chukovsk.htm
Остальные в DOC есть, но не перекинуты в HTML. Возможно, источник у них один и тот же - Алексей Г. (пусть
За ссылку на "Высокое искусство" спасибо огромное. Если руки дойдут, попробую порезать, перекинуть в HTML и разместить у себя рядом со "Словом о словах".
no subject
Просмотрел .doc "Высокого искусства" (343 страницы) - это свежак прямо после OCR'а. Не вычитан совсем. Строфы сбиты. Часть слов представлена непонятным кракозябрами. Как жаль, что у меня нет печатного издания!
Но само наличие радует несказанно. Хоть есть теперь откуда цитаты взять.
no subject
no subject
no subject
no subject