avva: (Default)
avva ([personal profile] avva) wrote2003-02-25 09:40 pm

Властелинът на пръстените

А ещё внезапно обнаружил в сети перевод "Властелина Колец" на болгарский язык.

Называется Властелинът на пръстените. Круть неимоверная.

Из трёх славянских языков, которые мне очень хотелось бы знать (польский, чешский, болгарский) легче всего "понимать", не зная, всегда было болгарский (хотя я не обманываюсь, конечно, насчёт качества такого "понимания"). Интересно, это только потому, что тоже кириллица, или есть и более существенные причины?

На этом сайте есть, кстати, ещё очень много литературы в болгарских переводах. Например, Москва-Петушки:
И незабавно обърнах една чаша.

Какой фразы это перевод, думаю, упоминать не надо.

[identity profile] rydel23.livejournal.com 2003-02-25 11:42 am (UTC)(link)
Альфавит (в случае с чешским, польским), по-моему, только замедляет скорость чтения, но не предотваращает понимания. Всё-таки лексика - главнее для такого "понимания". А она у болгарского ближе к русскому (возможно даже ближе, чем украинский и белорусский). Конечно, вряд ли кто-то подсчитывал. Но из свего опыта (4 года в Болгарии) могу сделать такое допущение.

[identity profile] cjoy.livejournal.com 2003-02-25 12:53 pm (UTC)(link)
не предотваращает понимания! Каково сказано! \\

На мой взгляд, основное отличие в лексике в том, что в то время как в русском языке изрядно наследили татаро-монголы, в болгарском и македонском настолько же сильное влияние оказали османы. Все три языка этим, кстати, довольно заметно выбиваются из уникальной общеславянской лексической парадигмы. (Может, потому и более понятны друг другу, что русский, болгарский и македонский - это три самых неславянских из всех славянских языков?) \\

А вот как у болгар и македонцев исчезли падежи и появился постпозитивный артикль для меня до сих пор загадка. Неужели тоже турки?

[identity profile] rydel23.livejournal.com 2003-02-25 02:59 pm (UTC)(link)
Каково сказано! \\

"but doesn't prevent understanding" и, вообще, я там напортачил. Ещё и "алфавит" написал с мягким знаком... :)

все-таки надо. для дураков.

[identity profile] savanda.livejournal.com 2003-02-25 11:58 am (UTC)(link)
неужели "и немедленно выпил"?

Re: все-таки надо. для дураков.

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-02-25 12:08 pm (UTC)(link)
Именно оно, да.

[identity profile] r-l.livejournal.com 2003-02-25 12:08 pm (UTC)(link)
Наверное, графика все же.
А вот еще:
"Интересно. Виме има, а херес няма!"
"може и да се изповръщам, но в никой случай няма да се издрайфя".
Вот не сказал бы, что лексика прозрачна. Да и с грамматикой сложнее, чем с западнославянсиким иногда (постфиксы-артикли чегшо стоят).

[identity profile] rydel23.livejournal.com 2003-02-25 12:16 pm (UTC)(link)
Да. Структура предложений + артикулы + отсутствие падажей весьма отличает болгарский от своих славянских сородичей. І видимо поэтому его немцы и англичане учат быстрее, чем любой другой славянский язык. Он даже в чарте ЦРУ стоит в разделе 2 (с немецким и голландским), а все остальные славянские - в 3.

[identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com 2003-02-25 12:36 pm (UTC)(link)
Скорее всего, из-за церковнославянского лексического слоя в русском.

[identity profile] olegr.livejournal.com 2003-02-25 02:13 pm (UTC)(link)
А я уже думал, что про отсутствие в нем падежей уже никто и не вспомнит.
На мой взгляд, это мощно сбивает с толку. Если не при чтении, то при попытке строить предложения.
А ещё мне одна болгарка говорила, что он полон исключений и многое приходится просто зубрить, и её знакомый немец, знавший помимо болгарского ещё парочку славянских языков, выучил его последним по этой самой причине...

[identity profile] ex-shushuny.livejournal.com 2003-02-26 01:13 am (UTC)(link)
Так. Болгарский -- южнославянский, русский, украинский и белорусский -- восточнославянские, польский и чешский -- западные. Старославянский -- южный, церковнославянский -- тоже с южными чертами, соответственно. Западные дальше отошли по фонетике, южные и восточные ближе + в совр. русском действительно много церковнославянизмов.

[identity profile] zharkov.livejournal.com 2003-02-25 01:58 pm (UTC)(link)
Интересно, а болгарам наш язык кажется таким же смешным? :)

[identity profile] olegr.livejournal.com 2003-02-25 02:16 pm (UTC)(link)
Ага.
Мы, помнится, одновременно с болгарами хихикали - они над нашей "черепахой", а мы над их "костянуркой" 8)

[identity profile] e-dikiy.livejournal.com 2003-02-25 02:20 pm (UTC)(link)
Все-таки, по моим ощущениям (был во всех трех странах, причем в достататочно нежном возрасте), с болгарским не так все просто, как кажется. Что до польского, к примеру, то он, натруально, ближе к украинскому. Плюс к тому - там много англицизмов, что также упрощает изучение.

[identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com 2003-02-25 05:12 pm (UTC)(link)
В польском мало англицизмов; там много латинизмов. Пример: rzecz (вещь; латинское res).

[identity profile] e-dikiy.livejournal.com 2003-02-25 05:14 pm (UTC)(link)
Ну, я, как водится, поленился - в результате чего коммент получился сильно поверхностный. Точнее было бы сказать о массированных заимствованиях из языков романо-германской групы.

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2003-02-25 02:33 pm (UTC)(link)
Кириллица, по-моему, не так важна, ибо сербскохорватский очень труден для понимания.

Но замечу, что именно болгары и македонцы (которые, по-видимому, этнически совсем близки)
имеют сходные с русскими фамилии, оканчивающиеся на "-ов".

[identity profile] shupa.livejournal.com 2003-02-26 02:45 am (UTC)(link)
Македонцы как раз на -ски, как и все нормальные люди :)

[identity profile] rydel23.livejournal.com 2003-02-26 06:44 am (UTC)(link)
Але факт, што гэта досыць нядаўні фэномэн. На старых могілках (да Другое сусьветнай) сам бачыў на македонскіх помніках "Іванов", "Петров", "Георгіев". Яны сталіся Іваноўскімі, Пятроўскімі, Георгіевскімі адносна нядаўна, але дакладную дату нажаль ня ведаю.

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2003-02-26 09:33 am (UTC)(link)
Мы оба правы - вот начало списка македонских шахматистов.
Aleksovski, Aleksandar
Andonov, Todor
Andonovski, Ljubisa
Andreeski, Danilo
Apostolska, Ljiljana
Arizanov, Tome
Atanasov, Sande
Avramov, Branko
Balov, Darko
Bogdanovski, Vlatko
Bogoevski, Blagoja
Bogoevski, Jani
Brankovic, Dusan
Bujukliev, Nikola

[identity profile] yms.livejournal.com 2003-02-25 09:39 pm (UTC)(link)
Це для вас, москалiв, болгарська мова ближче. А до нас - польська!

[identity profile] shaulreznik.livejournal.com 2003-02-26 08:36 am (UTC)(link)
Именно. Кстати, горячо рекомендую "Газету выборчу" (http://www1.gazeta.pl/wyborcza/). Но [livejournal.com profile] avva, вроде, тоже знает украинский.

[identity profile] shaulreznik.livejournal.com 2003-02-26 08:34 am (UTC)(link)
Из трёх славянских языков, которые мне очень хотелось бы знать (польский, чешский, болгарский) легче всего "понимать", не зная, всегда было болгарский

Не польский?