avva: (Default)
[personal profile] avva
А ещё внезапно обнаружил в сети перевод "Властелина Колец" на болгарский язык.

Называется Властелинът на пръстените. Круть неимоверная.

Из трёх славянских языков, которые мне очень хотелось бы знать (польский, чешский, болгарский) легче всего "понимать", не зная, всегда было болгарский (хотя я не обманываюсь, конечно, насчёт качества такого "понимания"). Интересно, это только потому, что тоже кириллица, или есть и более существенные причины?

На этом сайте есть, кстати, ещё очень много литературы в болгарских переводах. Например, Москва-Петушки:
И незабавно обърнах една чаша.

Какой фразы это перевод, думаю, упоминать не надо.

Date: 2003-02-25 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] e-dikiy.livejournal.com
Ну, я, как водится, поленился - в результате чего коммент получился сильно поверхностный. Точнее было бы сказать о массированных заимствованиях из языков романо-германской групы.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 10:47 am
Powered by Dreamwidth Studios