avva: (Default)
avva ([personal profile] avva) wrote2003-09-27 10:11 pm

музыка односложных слов

Вот такое, скажем, трудно перевести адекватно (обратите внимание, что все слова в ключевом отрывке — односложные). Контекст: у героя романа, профессионального шарлатана-спиритуалиста — тяжёлый психоз, его преследуют галлюцинации, призраки из прошлого, неясные видения.

Ice in the river, piled against the piers of boat clubs, a dark channel in the middle. And always the click of the rail joints underneath. North south west east — cold spring heat fall — love lust tire leave — wed fight leave hate — sleep wake eat sleep — child boy man corpse — touch kiss tongue breast — strip grip press jet — wash dress pay leave — north south east west...

То есть можно перевести, конечно, но этот вот ритм односложного перечисления — не сохранить.

(цитата из романа Nightmare Alley, by William Lindsay Gresham)

чувствуется влияние KC

(Anonymous) 2003-09-27 12:18 pm (UTC)(link)
Sex sleep eat drink dream
Primal tribal aplle egg vegetable eel
I have a new canoe but it does not have a wheel

Private velvet animal oldsmobile mind
I’m sitting in the fireplace burning up my time

Private velvet animal empty t.v.
They’re fishing in the kitchen
But they haven’t caught up to me

Primal tribal chemical digital night
I’ve got to get dressed to go out of my mind

Sex sleep eat drink dream

[identity profile] b-a-t.livejournal.com 2003-09-27 12:50 pm (UTC)(link)
sleep wake eat sleep - спать встать жрать спать :))

С остальным сложнее :)

[identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com 2003-09-27 01:13 pm (UTC)(link)
Гриб. Грабь. Гроб. Груб.

[identity profile] kapahel.livejournal.com 2003-09-27 01:16 pm (UTC)(link)
можно, наверно, cold spring etc переводить как день ночь.
и тому подобное.

bird by snow and stir by still

[identity profile] 999999.livejournal.com 2003-09-27 01:35 pm (UTC)(link)
на юг север восток запад - мороз весна жара осень - люби хоти устань уйди -
женись ори устань невзвидь - усни проснись поешь поспи - дитя мальчик взрослый
труп - тронь поцелуй язык сосок - раздень жми надави спусти - в душ оденься деньги уйди -
на юг север восток запад

м.б. "запад восток" и что-нибудь вместо "ори"...
но я бы вот так, с таким набором потерь.
вообще с лаконизмами беда - напр., английские свободные стихи, где из-за обилия коротких слов и ямбических вторичных ударений как будто вот-вот прорежется классический размер.
помимо отображения слог->стопа, (двухсложная стопа)->(трехсложная стопа) можно,
наверно, попробовать ухищрения вроде спондеев/коротких стоп вокруг смыслового ударения...
все трудно, ars longior quam vita
=)

[identity profile] lukomnikov.livejournal.com 2003-09-27 01:36 pm (UTC)(link)
брахиколон

о, пример со спондеями

[identity profile] 999999.livejournal.com 2003-09-27 01:39 pm (UTC)(link)
Anyone lived in a pretty how town

(with up so floating many bells down)

spring summer autumn winter

he sang his didn't he danced his did

Кто-то жил в славном считай городке

(колокол мерно звонил вдалеке)

весну и лето осень и зиму

он пел свою жизнь танцевал свой труд (Пер. В.Британишского).

отсюда:
http://www.vspu.ru/~axiology/vik/vikart10.htm

[identity profile] ipain.livejournal.com 2003-09-27 01:49 pm (UTC)(link)
лед по реке, граможденье сходен яхт
и темная дыра по центру. и всегда
всхлип понтонов под тобой.
север юг запад восток - холод весны жар осени - любовь похоть устал ушел - брак драка вночь злость - спать встать сьесть спать - мелок пацан крупен трупом - ласки губ языком грудь - блядь хвать жать кончать - подмылся оделся плати уйди - юг север восток запах...

(Anonymous) 2003-09-27 11:41 pm (UTC)(link)
А почему в слове "always" - один слог?

[identity profile] photon.livejournal.com 2003-09-28 04:54 am (UTC)(link)
когда надо пить
слыть бить выть
петь брать драть
жрать вить взять
мать твою так быть
всего лишь быть
так просто забить на это ...

Нау, "Всего лишь быть"

[identity profile] agasfer.livejournal.com 2003-09-28 05:40 am (UTC)(link)
Авва, офф-топик по поводу флеймов в ЖЖ: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A8020-2003Sep26.html

[identity profile] muchacho.livejournal.com 2003-09-28 09:24 pm (UTC)(link)
> все слова в ключевом отрывке — односложные

south и tire вроде нет?

Важен ритм; если подобрать одно-двусложные слова с ударением на первый/последний слог, то будет, по-моему, адекватно.
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)

it depends

[personal profile] nine_k 2003-09-28 11:41 pm (UTC)(link)
"ou" и "i" (который "ай") звучат как дифтонги, и потому образуют один слог. Хотя у fire/tire/etc встречаются и двусложные прочтения ("айэ" вместо "ай"), imho, ничто не мешает прочесть их как односложные в таком ритмическом отрывке. (Да что там, даже "never" получается вполне односложным, когда надо :-))

[identity profile] avva.livejournal.com 2003-09-29 05:33 am (UTC)(link)
Тоже односложные (дифтонги).

(Anonymous) 2003-10-07 07:42 am (UTC)(link)
— cold spring heat fall — снег Май зной дождь
— child boy man corpse — мал юн зрел стар

нелегко но возможно,
скальдов вон переводят и ничего...

MN