Entry tags:
достал
Из ФБ лингвиста Ирины Левонтиной:
"как раз недавно делала доклад про эту новую инфинитивную конструкцию: достал орать, задолбал жрать, (Ты всех уже) замучил ныть"
"...собственно, суть в том, что там довольно необычный для русского языка контроль и что она возникает под влиянием и на стыке: 1. надоело ныть; 2. надоел нытьем; 3. хватит ныть."
Левонтина также пишет в комментариях, что самые ранние примеры, что она нашла - в начале этого века и самом конце 90-х. Интересно. Первый порыв - "да нет, что за фигня, в моем детстве тоже так говорили". Но подумав еще немного: наверное, все же не говорили и это ложная память. Не уверен до конца. Так или иначе, сейчас это кажется совершенно обычной разговорной конструкцией. Если она совсем новая, то укоренилась в языке на удивление хорошо.
Навскидку наиболее убедительным кажется, что возникла по аналогии с хватит + инфинитив. Скажем, просто "хватит!" и "ты задолбал!" могут быть синонимами во многих контекстах. И тогда по аналогии с "хватит ныть" возникает "ты задолбал ныть". Первоначально, наверное, с нецензурным аналогом "задолбал", а уже под его влиянием и достал/задолбал/замучил тоже.
"как раз недавно делала доклад про эту новую инфинитивную конструкцию: достал орать, задолбал жрать, (Ты всех уже) замучил ныть"
"...собственно, суть в том, что там довольно необычный для русского языка контроль и что она возникает под влиянием и на стыке: 1. надоело ныть; 2. надоел нытьем; 3. хватит ныть."
Левонтина также пишет в комментариях, что самые ранние примеры, что она нашла - в начале этого века и самом конце 90-х. Интересно. Первый порыв - "да нет, что за фигня, в моем детстве тоже так говорили". Но подумав еще немного: наверное, все же не говорили и это ложная память. Не уверен до конца. Так или иначе, сейчас это кажется совершенно обычной разговорной конструкцией. Если она совсем новая, то укоренилась в языке на удивление хорошо.
Навскидку наиболее убедительным кажется, что возникла по аналогии с хватит + инфинитив. Скажем, просто "хватит!" и "ты задолбал!" могут быть синонимами во многих контекстах. И тогда по аналогии с "хватит ныть" возникает "ты задолбал ныть". Первоначально, наверное, с нецензурным аналогом "задолбал", а уже под его влиянием и достал/задолбал/замучил тоже.
no subject
Никакой ложной памяти.
(Anonymous) 2017-06-08 07:25 am (UTC)(link)no subject
(Anonymous) 2017-06-08 10:53 am (UTC)(link)no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
В школе был анекдот про Вовочку,
(no subject)
no subject
Правда, большинство версий в интернете заканчиваются "парашютист этот задолбал уже".
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Так и в "новых инфинитивных" конструкциях первый глагол (типично в прошедшем времени, которое отродясь причастие), фактически выполняет функцию предикатива, выражающего отношение говорящего к субъекту конструкции.
no subject
no subject
(no subject)
no subject
А по мне это не по-русски. Я б так не сказала. Ну может "задолбал ныть" еще куда не шло, хотя это типа намеренно коверкать язык, но уж никак не "замучил ныть". Наверное отстала. :)
no subject
Либо "хватит ныть", либо, если уж "достал", то либо "кого?", либо "чем?"
no subject
Так вот здесь я вижу вполне естественное расширение от "утомился" к "утомил [меня]".
no subject
Прочитав ее, я не дернулся, потому что слышал. Но сам не использую никогда, уж слишком плохо она ложится на язык. Понятно, что язык — нечто живое, меняющееся. В нем постоянно появляются новые конструкции. Помню, к примеру, как во время вторых выборов Ельцина появились в наших краях (в других, возможно, раньше или позже) конструкции «как бы» и «на самом деле». Не очень давно стали широко использоваться в СМИ словечки «волнительно» (которое, как мне кажется, может быть заменено только вариантом «о*уительно», не припомню больше ничего похожего), «энергетика» вместо «энергия», «озвучить» вместо «объявить», «огласить» и др.
Есть и другие новообразования. Недавно столкнулся с таким в переписке с коллегами по работе. Используют в деловых письмах сокращение «пж-та». Спрашиваю: когда вы скр-те рз-ые слова, для чего это? Мне правда интересно, какой в этом смысл. А то я теряюсь в догадках.
Отвечают: это привычка, отработанная годами!
То есть люди считают это вполне обычным. А меня это почему-то задевает.
Так и «задолбал жрать». Нет, не нравится :-(
no subject
no subject
no subject
no subject
Но изначальный способ выразить ту же мысль был, мне кажется: "Перестань ныть, заебал уже". Перемена мест или выборка важных компонентов: "Заебал ныть, (перестань уже)".
Другое построение, которое могло облегчить процесс: "А-ну перестал ныть!" (надо заметить, что "заебал ныть" вежливее, т.к. не подразумевает императива).
И ещё одна важный фактор, я думаю, семантическая составляющая глагола: ощущение/реакция на действие, аналогия может быть с конструкцией "я устал копать" (вполне нормально), "а ты заебал ныть" (?). Я сначала думал, что речь идёт о несовпадении агенса с подлежащим, но это не так, а на самом деле несовпадение семантического реципиента ощущения, выражаемого глаголом (наверняка есть несколько элегантных терминов для этого): я копал и устал, ты ныл, и я тоже устал.
Короче, есть, куда копать.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Примерно как переводили речь Йоды с коми-пермятским акцентом и построением фраз по немецкой грамматике.
no subject
no subject
не контроль.
Извине, что здесь- ФБ не пользуюсь - так это коментарий, не указание.
no subject
no subject
"достал ныть"
"достал плакать"
"достал кричать"
- до 2006 ни одного результата, 2007 - появляются результаты.
Очень интересно. Интересно, как оно коррелирует с "ты меня уже достал?"