avva: (Default)
avva ([personal profile] avva) wrote2009-08-12 07:27 pm

трудности перевода (брюзжание)

Др. Пилюлькин сначала цитирует перевод слова weirdly как "зловеще", потом, когда ему указывают на ошибку, исправляет ее на "удачливо".

Что это вообще? Как будто на Луне живем. Неужели нельзя, ну я не знаю, словарь раскрыть?

Update: надо же, как все запущено.

[identity profile] meharher.livejournal.com 2009-08-12 04:35 pm (UTC)(link)
Навіщо?
Извозчик ... в смысле, аудитория довезет.

[identity profile] senecarus.livejournal.com 2009-08-12 04:36 pm (UTC)(link)
Почему-то у большинства "патриотов" проблемы с иностранным языком.

[identity profile] panikowsky.livejournal.com 2009-08-12 04:49 pm (UTC)(link)
Да и с русским тоже.

[identity profile] chereisky.livejournal.com 2009-08-12 04:45 pm (UTC)(link)
Он на самом деле Незнайка, переодетый Пилюлькиным.

[identity profile] oxfv.livejournal.com 2009-08-12 04:47 pm (UTC)(link)
Ну так в словарях, например, Мультилекс и Лингво, перевод "удачливый" как раз идет первым. Так что раскрыть-то надо ум, а не словарь.

[identity profile] avva.livejournal.com 2009-08-12 04:58 pm (UTC)(link)
ой, как все запущено.

(no subject)

[identity profile] sciuro.livejournal.com - 2009-08-12 17:05 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] natsla.livejournal.com - 2009-08-12 21:22 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] olexa.livejournal.com - 2009-08-12 21:45 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] natsla.livejournal.com - 2009-08-12 22:12 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] avva.livejournal.com - 2009-08-12 22:16 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] natsla.livejournal.com - 2009-08-12 22:21 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] olexa.livejournal.com - 2009-08-13 01:37 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexey-rom.livejournal.com - 2009-08-13 08:29 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] slash-mouse.livejournal.com - 2009-08-15 20:34 (UTC) - Expand

[identity profile] duniashka.livejournal.com 2009-08-12 04:49 pm (UTC)(link)
Вы читаете пилюлькина? Фи...

[identity profile] avva.livejournal.com 2009-08-12 04:56 pm (UTC)(link)
Не-а.

(no subject)

[identity profile] lykac.livejournal.com - 2009-08-13 08:59 (UTC) - Expand

[identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com 2009-08-12 04:52 pm (UTC)(link)
Ничего удивительного. "Словарь раскрыть" - отнюдь не тривиальная идея даже для многих переводчиков. А уж для среднестатитического человека.. А уж если у этого среднестатического человека амбиции великого писателя, знатока русского языка..

[identity profile] barbudo.livejournal.com 2009-08-12 08:28 pm (UTC)(link)
Часто бывает, кстати. Я помню, как Экслер в своих рассказах (читал по фидошной привычке, каюсь) упрямо использовал "утренний моцион" в значении "утренний туалет". Образованный человек, книги пишет.

[identity profile] deargen.livejournal.com 2009-08-12 04:53 pm (UTC)(link)
Это, по-моему, кто-то себя переоценил. Не будем указывать пальцем.

[identity profile] sciuro.livejournal.com 2009-08-12 04:54 pm (UTC)(link)
Ты-то зачем его читаешь?

[identity profile] avva.livejournal.com 2009-08-12 04:58 pm (UTC)(link)
По ссылке попал. Защита чести СССР от клеветника Хайнлайна вообще знатная, да. Но меня заинтересовал только этот маленький аксепт.

(no subject)

[identity profile] sciuro.livejournal.com - 2009-08-12 17:05 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sciuro.livejournal.com - 2009-08-12 17:11 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] meshko.livejournal.com - 2009-08-12 18:15 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sciuro.livejournal.com - 2009-08-12 18:21 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] meshko.livejournal.com - 2009-08-12 18:24 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sciuro.livejournal.com - 2009-08-12 18:34 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] meshko.livejournal.com - 2009-08-12 18:49 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sciuro.livejournal.com - 2009-08-12 19:36 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sciuro.livejournal.com - 2009-08-12 20:00 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] tacente.livejournal.com - 2009-08-12 18:45 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] meshko.livejournal.com - 2009-08-12 19:05 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] tacente.livejournal.com - 2009-08-12 19:21 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] meshko.livejournal.com - 2009-08-12 19:31 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] tacente.livejournal.com - 2009-08-14 11:20 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] zhiva - 2009-08-17 08:12 (UTC) - Expand

[identity profile] vaggie.livejournal.com 2009-08-12 04:56 pm (UTC)(link)
госпидя, гадость-то какая

[identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com 2009-08-12 05:01 pm (UTC)(link)
Написал комментарий, а потом только заглянул в ЖЖ этого "пейсателя". Заглянул он в словарь, заглянул. Но написать "кириллица удачливо странна" может только человек, не чувствующий русский язык. Это другое.

[identity profile] georg-pik.livejournal.com 2009-08-12 05:09 pm (UTC)(link)
он вообще-то цитирует перевод не слова, а текста. может быть читая переводы хайнлайна каждое слово сверять с английским оригиналом? кстати, интересно что мне встречались переводы "Двери в лето", где термин "Число Маха" был преведен очень смешно. почему в этом случае переводчик не заглядывал в учебник по газодинамике?

[identity profile] tacente.livejournal.com 2009-08-14 11:20 am (UTC)(link)
Потому что плохой (или низкооплачиваемый, что не одно и то же; как в советском анекдоте - "а что мне, за 120 рублей медведей рисовать?") переводчик.

[identity profile] itman.livejournal.com 2009-08-12 05:10 pm (UTC)(link)
Анатолий, это еще зависит от словаря. Мериэм-Вебстер, например, дает трактовку uncanny, что можно перевести, как жуткий, таинственный и страшный.

[identity profile] avva.livejournal.com 2009-08-12 05:11 pm (UTC)(link)
но не "удачливо" никак.

(no subject)

[identity profile] itman.livejournal.com - 2009-08-12 17:13 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] gera.livejournal.com - 2009-08-12 17:53 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] itman.livejournal.com - 2009-08-12 18:00 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] gera.livejournal.com - 2009-08-12 18:26 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] itman.livejournal.com - 2009-08-12 18:29 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] gera.livejournal.com - 2009-08-12 18:33 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] itman.livejournal.com - 2009-08-12 18:40 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] gera.livejournal.com - 2009-08-12 18:48 (UTC) - Expand

[identity profile] beatgene.livejournal.com 2009-08-12 05:16 pm (UTC)(link)
почитала комменты.
он какой-то...глупый.

[identity profile] nuladno.livejournal.com 2009-08-13 06:37 am (UTC)(link)
weirdly глупый? Это Вы очень мягко выразились. Это 2й случай, что я заглядываю в ЖЖ Лукьяненко - первый был в прошлой инкарнации в д-ра Ливси - и опять вижу, что это, пардон, какая-то оргия коллективного антиамериканского онанизма. Повод неважен, всегда можно найти или из пальца высосать, и собственное невежество всегда в этом деле большое подспорье.

[identity profile] dmitrois.livejournal.com 2009-08-12 05:18 pm (UTC)(link)
Чего-то я голову сломал. Как лучше/точнее? "дико странный"?
Можете свой вариант предложить?

[identity profile] avzel.livejournal.com 2009-08-12 05:29 pm (UTC)(link)
Может, "причудливый"?

(no subject)

[identity profile] avva.livejournal.com - 2009-08-12 18:04 (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

[identity profile] meshko.livejournal.com - 2009-08-12 18:19 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] akho.livejournal.com - 2009-08-12 20:01 (UTC) - Expand

[identity profile] zanudka.livejournal.com 2009-08-12 06:12 pm (UTC)(link)
может, он его не переводит, а демонстрирует :)

[identity profile] grumpity.livejournal.com 2009-08-12 06:42 pm (UTC)(link)
фуфуфу чур меня!
Авва, ну что такое? я вот не знала, кто это такой пилюльикин, а теперь узнала. Зачем мне это?

[identity profile] avva.livejournal.com 2009-08-12 07:13 pm (UTC)(link)
простите :(

[identity profile] nnikif.livejournal.com 2009-08-12 07:36 pm (UTC)(link)
Макбет, следовательно, имел дело с тремя удачливыми сестрами.

[identity profile] akho.livejournal.com 2009-08-13 11:15 am (UTC)(link)
В «Макбете» тоже все очень непросто с этим словом: weird sisters там не «сестры со странностями». Weird использовано в устаревшем значении «связанный с судьбой», в переводе Лозинского «вещие». См. напр. комментарий на 28 странице этого издания (http://books.google.com/books?id=rHBCocyRol4C&lpg=PP1&ots=He0d2vgJ6J&dq=macbeth&pg=PA28#v=onepage&q=&f=false).

Так что шекспировское значение тут малоприменимо.

[identity profile] andreylv.livejournal.com 2009-08-12 10:08 pm (UTC)(link)
у меня были похожие случаи на проекте Народного Перевода Гарри Поттера. когда я говорил, что знаю, как переводить то или иное слово, лучше, чем словарь - мне не верили :-)
cat_mucius: (Default)

[personal profile] cat_mucius 2009-08-12 10:22 pm (UTC)(link)
Бог с ним, с Пилюлькиным - а Вы обсуждаемое эссе Хайнлайна читали? Что думаете?

[identity profile] avva.livejournal.com 2009-08-12 10:42 pm (UTC)(link)
смесь самоуверенной чуши и некоторых разумных советов по общению с советской бюрократией 60-х. В среднем глуповатый и неинтересный документ.

[identity profile] lord-corwin.livejournal.com 2009-08-13 08:10 am (UTC)(link)
Ну так дело совсем не только в словаре. Это ж надо было

1. понять, что strange - это прилагательное,
2. вспомнить, что признаком к прилагательному выступает наречие, а не другое прилагательное,
3. заметить, что в словарной статье weirdly написано "прил.",
4. выяснить, как в английском образуются наречия,
5. пойти в статью с прилагательным weird,
6. в этой статье выбрать из многообразия вариантов верный,
7. сформулировать получившееся по-русски.

Русскому писателю, на героев которого "одевают" наручники, видимо, недосуг разбираться.

[identity profile] hotgiraffe.livejournal.com 2009-08-13 09:55 am (UTC)(link)
вот так удачливо странна
моя родная сторона

[identity profile] pilpilon.livejournal.com 2009-08-15 08:09 am (UTC)(link)
О!

(no subject)

[identity profile] drw.livejournal.com - 2009-08-17 05:42 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] hotgiraffe.livejournal.com - 2009-08-17 06:10 (UTC) - Expand

[identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com 2009-08-13 03:51 pm (UTC)(link)
Ну все. После отсыла на Лукьяненко блог надо промыть всеочищающей бычьей уриной. Как-то так.