извиняться
Apr. 19th, 2004 06:45 pmСкопирую свой комментарий оттуда:
Нет, всё "не так есть". "извиняться" не означает "извинять себя", так же, как "лягаться" не означает "лягать себя", а "грозиться" не означает "грозить себе".
Слово "извиняться" - совершенно нормальное и корректное. Против него протестуют в основном люди, не понимающие ни черта в русской грамматике, но ощущающие зудящую необходимость продемонстрировать свой снобизм.
Примеры из классиков и цитаты из словарей каждый может подобрать для себя сам, с лёгкостью. Как и обычно в таких случаях, снобов это всё равно не убедит.
Update: Объясню подробнее. Проблема в том, что есть глагол "извиняться", совершенно нормальный, есть слово "извиняюсь", совершенно нормальное, а есть форма "извиняюсь", как законченный ответ, реплика, высказывание, фраза (иногда подчёркиваемое наречиями "очень", "ужасно", "дико" итп.). Вот эта фраза "извиняюсь" многими носителями русского языка воспринимается как просторечная (что не значит, конечно, что так "неправильно говорить", но это уже другой вопрос). Другие альтернативы — "извините" или "прошу прощения" — им нравятся больше. Но это предпочтение не означает, что что-то не так с самим глаголом "извиняться". Пытаясь рационализировать своё неприятие фразы "Извиняюсь" (или "Я извиняюсь"), люди часто придумывают или повторяют за кем-то совершенно идиотское и ложное объяснение, что дескать сам глагол "извиняться" означает "извинять себя" и поэтому, мол, говорить "извиняться" неправильно. Это чепуха; те, кто так утверждают, просто не понимают, что на самом деле им не нравится конкретная фраза, речевой шаблон, а не сам глагол "извиняться". Во многих других ситуациях, когда этот глагол используется не в данном речевом шаблоне (напр. "он долго извинялся"), они, что характерно, употребляют его, не задумываясь о том, что якобы "извиняют себя".
я, конешно, изиняюсь...
Date: 2004-04-19 08:59 am (UTC)Короче, чтобы не вступать в полемику с прохожими на улице, я поизношу: прошу меня извинить или ивините меня пожалуйста, а также - прошу прощение, пардон мадам, сорри, идите с богом, ступай сибе...
Еще короче, наверное, я -сноб ..(
no subject
Date: 2004-04-19 09:01 am (UTC)Как и "одевать", да. Не то чтобы я готов убить всех, кто эти слова употребляет, но отмечу машинально.
И грамматику Вы здесь нкстати упомянули - это типа узус такой. Ну что поделаешь.
Re: я, конешно, изиняюсь...
Date: 2004-04-19 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2004-04-19 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2004-04-19 09:02 am (UTC)Кто-то, кстати, вывешиивал hate list со всякими смайликами вместо скобок. Чем это, интересно, не ровно такой же снобизм? :)
(В первом предложении, как Вы понимаете, это я специально :) как и здесь!
no subject
Date: 2004-04-19 09:07 am (UTC)no subject
Date: 2004-04-19 09:16 am (UTC)А упорствующим надо напоминать анекдот про чугуний.
no subject
Date: 2004-04-19 09:17 am (UTC)Хотя с "одевать-надевать" принятое объяснение кажется более корректным.
no subject
Date: 2004-04-19 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2004-04-19 09:19 am (UTC)Ребята в пылу спора просто смешивают совершенно разные вещи: конкретно выражение "я извиняюсь!", которое действительно звучит карикатурно по-одесски, и вообще глагол "извиняться" - совершенно нормальный и литературный, например, в виде "чиновник чихнул на лысину генералу и долго кланялся и извинялся". Тут не то что НЕТ никакого "извинял себя", но даже и вообще по-другому сказать невозможно...
Очень уместны примеры вроде "кусаться", "кидаться", которые тоже отнюдь не означают действия, примененного к себе.
no subject
Date: 2004-04-19 09:20 am (UTC)На самом-то деле, объяснение "извинять себя", конечно, глупое, но "извиняюсь" звучит действительно просторечно. Причём, в отличие от многих других слов, неприятно просторечно.
no subject
Как, например, десятки миллионов русских людей говорят "ложить" и не морочат себе голову ;)
no subject
Date: 2004-04-19 09:27 am (UTC)Вопрос в том, как и когда речевой шаблон становится "просторечием". Не удивлюсь, если правил тут нет, а как раз мнение многих людей, в том числе и необразованных, о просторечности данного шаблона, становится всеобщим.
Мир становится красивым в результате самых разнообразных ошибок.
no subject
Date: 2004-04-19 09:36 am (UTC):)
no subject
no subject
Date: 2004-04-19 09:51 am (UTC)С некоторых пор я также с удовольствием использую оборот "я чай", не имея в виду ни что я - чай, ни что глагол "чаять" не склоняется. Вот такое вот хреновое чутье...
no subject
Date: 2004-04-19 09:55 am (UTC)давайте логически
Date: 2004-04-19 10:13 am (UTC)"Он опоздал, и долго, краснея, извинялся".
Этот глагол, однако, будучи употреблен от первого лица в настоящем времени _без обстоятельств, указывающих на причину_ - безусловное просторечие.
"Я извиняюсь перед вами за возмутительное свое поведение третьего дня", " Я уже битый час извиняюсь перед матерью, но она только плачет в ответ" - звучит нормально.
"Иванов не скотина? Я извиняюсь!" - просторечие, не так ли? ПРосторечие оттого, что опущена часть предложения.
no subject
Date: 2004-04-19 10:16 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2004-04-19 10:35 am (UTC)no subject
Date: 2004-04-19 10:43 am (UTC)http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=и&id=89
Форма извиняюсь - разговорно-просторечная. Вот как писал о слове извиняюсь известный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление словеcный знак вежливости-извинения "извиняюсь" (извиняюс). По основе и по форме это образование употреблялось и раньше. "Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону" - писал Гончаров. "Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор" - в "Дневнике писателя" Достоевского. Отличие от теперешнего извиняюсь заключалось в том, что извиняюсь в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, - значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами "1000 раз" и т. п. Посредством этой формы извиняется и взволнованный чеховский дядя Ваня. "Ну, ну, моя радость, простите... Извиняюсь (целует руку)". Совсем не по своему реальному и формальному значению теперешнее извиняюсь: оно употребляется отрывочно, вне сочетания с другими словами, служит формальным словесным знаком, произносимым при определенных обстоятельствах, - знаком, мало соответствующим этим обстоятельствам: полного значения просьбы здесь не выражается» (А. Селищев. Язык революционной эпохи. 1928). Написано давно, а актуально до сих пор.
В современных толковых словарях форма извиняюсь также дана с пометой разг. (разговорное).
Правильно извини, извините, слово извиняюсь полного значения просьбы не выражает. Извиняюсь – это как «товарищ коллежский асессор».
Правильно: извини, извините.
какое мне дело до народа?
Date: 2004-04-19 10:52 am (UTC)когда ".. неграмотная матросня ввела в оборот вместо прошу меня извинить - извиняюсь"
И еще.
Бродский писал, что не язык должен идти на поводу у народа, а словесность диктовать народу правила языка
no subject
Date: 2004-04-19 10:55 am (UTC)no subject
Date: 2004-04-19 11:05 am (UTC)