avva: (Default)
[personal profile] avva
Узнал сегодня новую фразу: "of the first water" - "высшего качества". Судя по всему, происходит оттуда же, что и русская фраза "чистой воды", но значение несколько иное.

Заодно - вот ещё две хороших фразы, о которых уже много месяцев назад прочитал, но тогда забыл написать, а сейчас вспомнилось.

Во-первых, значение фразы "high tea". Я всегда полагал, что это - типичная английская чайная церемония после полудня; чай с кексами или сендвичами итп. Оказывается, что в Англии это называют исключительно "afternoon tea", а "high tea" - это настоящий обед, зачастую главная дневная трапеза, которую едят в 6-7 часов вечера; название первоначально проистекает из того факта, что её ели на высоком столе. В Америке, однако, часто понимают слово "high" в смысле "формальный, торжественный" и используют "high tea" в том же значении, что и "afternoon tea" - торжественной чайной церемонии.

(ссылки: Heritage, Wikipedia, about.com и др., см. Гугл)

Во-вторых, фраза "Hobson's choice": означает видимость выбора там, где выбора на самом деле нет. По ссылке можно прочитать объяснение её происхождения; более подробно см. в Википедии. Мне до этого была известна только другая фраза с тем же значением, тоже очень хорошая: цитата, приписываемая Генри Форду, касательно цвета новой модели Ford Model T: "They can have it any color so long as it's black".
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 06:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios