avva: (Default)
[personal profile] avva

Узнал, что в прошлом году издали по-русски книгу Жоржа П. Исчезание.

Оригинал этого романа (назывался La Disparition) прославился вот как: он написан был полностью так, что опускал всюду букву e, самую частую в французском. Такой жанр - когда опускают полностью какую-то букву - называют липограммой. И в английском издании (A Void) смогли это сохранить. Судя по названию русской книги, по-русски смогли обойтись лишь пропуском буквы "о". Жаль - но и это трудно, думаю. Любопытно, как у них получилось. Читал ли кто?

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 30th, 2025 11:18 am
Powered by Dreamwidth Studios