астма

May. 31st, 2006 05:13 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva

Этимология слова "астма"?

Вот пример дурного влияния Википедии (не следует это путать с критикой Википедии вообще, я остаюсь ее преданным поклонником), о котором часто говорят: поскольку "все" копируют информацию из Википедии, она "забивает" информационное пространство, и что-то другое найти трудно, или оно просто не появляется. Википедия пишет, что греческое слово астма ασθμα происходит от греческого aazein, означающего "тяжелое дыхание", и ссылается при этом на статью 82-го года в медицинском журнале J. Asthma. Очень трудно найти какую-то другую информацию, не проистекающую прямо из этой википедической статьи; при всех поисках практически все ссылки повторяют ее дословно или пересказывают. При этом почти все ссылки на слово aazein ведут опять-таки на эту статью и ее копии, так что появляются подозрения, и вообще не очень понятно, как из одного слова получается другое, хотелось бы это прояснить. Утверждается также, что впервые слово ασθμα появляется в "Илиаде", но нет ссылки на конкретные места; и что в медицинском смысле оно впервые встречается у Гиппократа.

Совершенно случайно эта статья 82-го года оказывается в сети в PDF-формате (а легко могла бы и не оказаться); ее чтение что-то проясняет, но немногое. aazein, оказывается, глагол, и поэтому не может означать "тяжелое дыхание", а означает "выдыхать с открытым ртом, тяжело дышать". Однако не проясняется, каким образом aazein переходит в asthma, нет конкретных ссылок по этому поводу, а сноска на упоминании "Илиады" ведет к описанию какого-то издания "Илиады" без указания, опять-таки, конкретного места в ней (по пальцам бить линейкой за такие сноски).

Становится ясно, что в Википедии все перепутано - это у слова asthma в "Илиаде" (и других ранних источниках) есть смысл "тяжелое или короткое дыхание", а не у глагола aazein, из которого оно вроде бы произошло. Помогает также незаменимый проект Perseus: его греческие словари и морфологический анализ проясняют, что aazein - это конкретная форма (настоящего времени итд.) глагола aazo "дышать с широко открытым ртом", у которого, утверждается, ономатопоэтическое происхождение - т.е. он происходит прямо от звука шумного дыхания aha! Но с астмой все остается непонятным - она есть в словарях, конечно, но только в одном из них дается этимология, и другая - от глагола ao "дуть", опять-таки без всяких объяснений.

Chicago Homer помогает найти астму в "Илиаде", действительно в описанном значении - встречается она три раза. Вот первый из них, в начале 15-й главы, в болгарском переводе (чтоб скучно не было). 15 глава, 10 строка, Зевс смотрит на бесчувственного раненого Гектора:

Зърна как Хектор лежеше в полето, а около него
тъжно другари стояха: безчувствен, той дишаше тежко,
бълвайки кръв - твърде силен ахеец го беше ударил.
Жалост обхвана бащата на хората и боговете,
страшно към Хера погледна, сърдито така й продума:
...

Наконец, в этом итальянском этимологическом словаре объясняется, кажется, происхождение слова asma от греческого asthma, а того - от злосчастного aazein. Но что-то я не понимаю это объяснение. Видимо, утверждается, что от старой формы af-eso будущего времени глагола aazo путем смены мест близлежащих звуков получилось что-то вроде asf-что-то, и отсюда аf-sthma и в конце концов au-sthma и asthma. Но я не уверен, что я это правильно понял, и насколько это выглядит убедительно, а не натянуто (я об этом не могу судить, конечно). Если кто-то знает больше - поделитесь.

Date: 2006-05-31 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/d_m_/
Круто!!!
Осталось только статью в Википедии поправить...

Date: 2006-05-31 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
О, спасибо. У меня не получалось этот словарь открыть, и я решил, что он просто недоступен сейчас, а теперь понял, что это из-за глюков прокси/файрвола на работе, и открыл его по-другому. Значит, как минимум этот словарь считает этот происхождение неясным.

Date: 2006-05-31 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] alexbogd.livejournal.com
Вот что дает Триандафиллидис (диакритику опускаю): άσθμα < *αν-σθμα < индоевропейский корень *anə- "дуть", "веять", однокоренные санскр. ánilah "дыхание", лат. animus "дух, душа", фр. animal "животное". и прочее. Однокоренные в греческом: άνεμος "ветер", ανεμώνη "анемон".

Date: 2006-05-31 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] alexbogd.livejournal.com
глаголы типа άω, αάζω, άημι , соответственно, являются однокоренными с άσθμα, но последнее не от них происходит. насчет того, почему исчезает ν в корне, понятно - оно ассимилируется перед группой согласных по общему правилу. но вот окончание -θμα нетипичное. можно еще попросить в [livejournal.com profile] ru_ellinist, чтобы коллеги посмотрели в этимологические словари.

Date: 2006-05-31 02:56 pm (UTC)
From: (Anonymous)
> не следует это путать с критикой Википедии вообще, я остаюсь ее преданным поклонником

А как насчёт статей про политику и новейшую историю или историю "проблемных" стран, регионов, движений и т.д.?

Например,
http://www.br23.net/en/2006/04/29/english-wikipedia-belarus/

Date: 2006-05-31 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Большое спасибо за цитату из словаря и эти соображения. Наверное, действительно стоит направить вопрос в сообщество; вечером, когда вернусь к компьютеру, так и сделаю.

Date: 2006-05-31 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Признаться, я не вижу проблему. Когда я читаю в Википедии статью политического или другого явно-конфликтного характера, мои ожидания насчет ее достоверности автоматически очень сильно снижаются, вот и все.

Date: 2006-05-31 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] rdanozhki.livejournal.com
Anatoly, a russkaja stat'ja Vam kazhetsja tochnee?
I voobsche - kak chasto vy verificiruete anglojazychnye stat'i vs. russko-/ivritskih- variantov (esli voobsche, konechno).
Tut vrode zatevaetsja proekt, svjazannyj s wiki (ne tol'ko s wikipedia) - i vot vopros multiliguality mozhet byt' odnim iz napravlenij.

Date: 2006-05-31 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] 6finger.livejournal.com
Интересно что Ао это дуть, ведь ведический бог ветра звался Вайю. Наверняка слово из одного корня.

Date: 2006-05-31 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] chhwe.livejournal.com
В этимологическом отношении неясное слово. Возможно, из *α-Fεσ-θμα с корнем Fεσ- < и.-е. *uē-s- (ср. лит. vėsti — «охлаждаться», «освежаться», «остывать»; латыш. vēst — «тяжело дышать»); см. Pokorny, I, 83; начальное α- — отрицательная приставка. По другому предположению — из *ανσθμα, где αν- тот же корень, что и в ανεμοσ «дыхание», «ветер». Ср. Frisk, I, 162. В русском языке — м. б. сначала (XVII в.) из медицинской латыни, позже — из западноевропейских языков.

Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. — 4-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 2001.

Date: 2006-05-31 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] freedomcry.livejournal.com
aazein - это конкретная форма (настоящего времени итд.) глагола aazo "дышать с широко открытым ртом"

На -эйн, по-моему, как раз инфинитивы. С другой стороны, исходная форма глагола — 1 л. ед.ч. наст.вр., как в латыни, а это «аазо» и есть.

Date: 2006-06-01 12:17 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, вы правы, спасибо. Я неправильно прочитал сокращения в Perseus, а сам совсем греческого не знаю.

Date: 2006-06-01 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] popunder.livejournal.com
Политическая статья про глобализацию http://en.wikipedia.org/wiki/Globalization (http://en.wikipedia.org/wiki/Globalization), кстати считается примером созидательной кооперации двух противоположных взглядов.
Физические статьи, кстати, очень часто не совсем точные, а иногда и совсем неточные :)

Date: 2006-06-01 02:14 pm (UTC)
From: [identity profile] l-hat.livejournal.com
As others have said, the derivation of ασθμα is unclear, even though it appears to be related to certain verbs. And I add my thanks to sova for the link to the etymological database!

--LH

Date: 2006-06-01 07:54 pm (UTC)
netch: (Default)
From: [personal profile] netch
Не по теме постинга - но как и зачем Вы сделали что читать его невозможно? Что-то вроде смеси <pre> с жутко длинными строками - приходится скроллить на 20 экранов вправо-влево. Бр-р-р.

И мне кажется что форма asthma или позаимствована из другого языка (такие заимствования достаточно были распространены), или растёт из общеиндоевропейских времён.

Date: 2006-06-02 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] anjey.livejournal.com
Это не он виноват, а этот (http://avva.livejournal.com/1561532.html?thread=33787836#t33787836) комментарий.

Date: 2006-06-04 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Мой вариант встречается во всяких академических текстах, я прогуглил сперва - хотя действительно странно выглядит.

вопрос

Date: 2011-12-18 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] razmahaj.livejournal.com
а остальные два раза в каком контексте упоминается это слово - не подскажете? не могу пока разобраться.
спасибо
Ната

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 30th, 2025 07:51 am
Powered by Dreamwidth Studios