avva: (Default)
[personal profile] avva

Вообще самая пронзительная и прекрасная строка современной русской поэзии это, по-моему, "А после все-таки дала" Гандлевского.

Date: 2007-01-02 10:25 pm (UTC)

Date: 2007-01-02 10:26 pm (UTC)

Date: 2007-01-02 10:29 pm (UTC)

Date: 2007-01-02 10:30 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Это, видимо, для тех, кто неприличного стихотворения про "на виноградниках Шабли" никогда не слышал.

Date: 2007-01-02 10:30 pm (UTC)
From: [identity profile] al-zatv.livejournal.com
ещё у Майка было: <<она сказала "ах не надо", но пошла>> :)

Date: 2007-01-02 10:48 pm (UTC)
From: [identity profile] saccovanzetti.livejournal.com
"Но обознатушки какие, чур перепрятушки нельзя" - еще, блин, пронзительнее.

Вообще, не ожидал.

Date: 2007-01-02 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] 575108.livejournal.com
Сочувствую Вашим проблемам:)))
С Новым Годом!

Date: 2007-01-02 10:59 pm (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Пронзив (или, вернее, ткнув), эта строка оставляет странное ощущение. Не могу вообразить себя на месте автора.

Date: 2007-01-02 11:05 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
http://flying-bear.livejournal.com/255733.html

Date: 2007-01-02 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] rakshas.livejournal.com
Я бы не назвал это поэзией, исключительно примитивные, пошлые, скверно рифмованные и бессмысленные стишки.

Date: 2007-01-02 11:44 pm (UTC)
From: [identity profile] snigir.livejournal.com
В русскозычной поэзии -- может быть. А в русской на ту же тему самую пронзительную строфу написал недавно Владимир Сорокин:
Видели люди,
Смотрящие снизу,
Как, содрогаясь,
Вошёл он в маркизу

С неуместным вопросом

Date: 2007-01-03 01:11 am (UTC)
From: [identity profile] irinas1.livejournal.com
Простите за налругательство над краткостью Вашего комментария (любопытство берет верх): что в этой строке кажется Вам настолько пронзительным и прекрасным? То, что прозаическое просторечие, в обеих номинациях дошедшее до предела, превращается в высокую лирику? Или что-то еще? Очень было бы интересно услышать.

Date: 2007-01-03 02:32 am (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
Пересекается с концовкой стихотворения Нины Искренко:
"...Ну что, ко мне или к тебе?"

Date: 2007-01-03 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] googluskr.livejournal.com
а "А после так и не дала" Пупырушкина - самая беспросветная и страшная.

Date: 2007-01-03 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] os80.livejournal.com
Рискну предложить свой вариант:
Владивосток - словно любовь:
Вверх - вниз!
(Р. Рождественский)

Правда, тут целых 2 строчки...

Date: 2007-01-03 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] sztanko.livejournal.com
Это в принципе переводится на английский?

Date: 2007-01-03 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] pristalnaya.livejournal.com
"Вы не Варлен, я не Рембо.
И Вам слабо. И мне слабо."

"Ну что ты смотришь, мальчик мой?
Посуду вымыл - и домой!"

Это так, из любимых:))

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 7 8 910
11 12 1314 15 1617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 16th, 2026 04:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios