avva: (Default)
[personal profile] avva
W.B.Yeats

To a Friend whose Work has come to Nothing

Now all the truth is out,
Be secret and take defeat
From any brazen throat,
For how can you compete,
Being honour bred, with one
Who, were it proved he lies,
Were neither shamed in his own
Nor in his neighbours’ eyes?
Bred to a harder thing
Than Triumph, turn away
And like a laughing string
Whereon mad fingers play
Amid a place of stone,
Be secret and exult,
Because of all things known
That is most difficult.

Две заметки на полях. Во-первых, третья с конца строка отзывается в голове только одним сразу - "Молчи, скрывайся, и таи".

Во-вторых, уже несколько недель, с тех пор, как прочитал это в свежекупленном сборнике Йейтса, не могу забыть эту уничтожающе меткую характеристику

...one
Who, were it proved he lies,
Were neither shamed in his own
Nor in his neighbours’ eyes...

Как точно она схватывает некую важную суть. Как точно под ее определение некоторые известные личности, в том числе и в ЖЖ. Имена неважны, важно то, как хорошо схвачено главное.

Date: 2007-11-24 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Заметка на полях полей. Читал как-то воспоминания некоего отечественного профессора-гуманитария о его работе в американском университете. Строчка "Молчи, скрывайся, и таи" вызвала буйную и нервную реакцию студентов: это тоталитаризм, как он смеет приказывать!

молчи, скрывайся и та

Date: 2007-11-24 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
lathe biosas - "живи скрытно", известный античный принцип

Date: 2007-11-25 03:33 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Странно. В английской поэзии хватает повелительного наклонения. Подозреваю, что тут один из тех случаев, когда ради красного словца неумное замечание какого-нибудь неумного студента превратилось в "буйную и нервную реакцию студентов", несомненно характеризующую американские университеты в целом.

Date: 2007-11-25 05:22 am (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
А я сразу вспомнил объяснение "от Пелевина":

...стали допытываться, что же это такое - secret freedom. И никто толком не мог объяснить, пока какой-то румын, который почему-то был с англичанами, не сказал, что понимает, о чем речь. ... Он сказал, что в румынском языке есть похожая идиома - «хаз барагаз», или что-то в этом роде. Не помню точно, как звучит. Означают эти слова буквально «подземный смех». Дело в том, что в средние века на Румынию часто нападали всякие кочевники, и поэтому их крестьяне строили огромные землянки, целые подземные дома, куда сгоняли свой скот, как только на горизонте поднималось облако пыли. ... Крестьяне, натурально, вели себя под землей очень тихо, и только иногда, когда их уж совсем переполняла радость от того, что они так ловко всех обманули, они, зажимая рот рукой, тихо-тихо хохотали. Так вот тайная свобода, сказал этот румын, это когда ты сидишь между вонючих козлов и баранов, и, тыча пальцем вверх, тихо-тихо хихикаешь.

Date: 2007-11-25 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
Угу, отличная аналогия.
А lathe biosas это Эпикур - я вообще философов сильно недолюбливаю, но он и правда один из немногих приличных:
http://webspace.ship.edu/cgboer/latergreeks.html

Характерно, что еще в античности его благополучно выставили на посмешище, так что слово "эпикуреец" приобрело современное значение уже много веков назад.

поведенческое

Date: 2007-11-25 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] krdbrd.livejournal.com
а как Вы объясняете этот феномен - один и не соврав-то чувствует себя виновным, а другой вот, как в стихах?:
Were neither shamed in his own
Nor in his neighbours’ eyes...

Особенно интересно здесь "Nor in his neighbours’ eyes...". та самая харизма? или это тот случай, когда окружающие и не ждали чесности от человек, вот он соврал, вот это раскрылось, а винить его вроде и в голову не приходит, бестолку и для него, и для них самих же?

Date: 2007-11-25 10:48 pm (UTC)
From: [identity profile] orleanz.livejournal.com
Анатолий, не пропустите

http://www.newyorker.com/archive/2005/11/07/051107fa_fact_remnick?currentPage=1

(на всякий случай)

Re: поведенческое

Date: 2007-11-26 05:36 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Дело не в харизме; речь идет о людях, о которых настолько все понятно окружающим, что от них и не ожидают честного поведения. Если откроется, что такой соврал, не только ему самому не будет стыдно, но и окружающие не удивятся даже. Вместе с тем такие люди могут быть уважаемыми, занимать какие-то нетривиальные положения в обществе, быть известными, скажем, журналистами или писателями или еще кем-то.

Date: 2007-11-26 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я читал когда-то эту статью... к сожалению, она восторженно хвалит весьма плохие переводы Pevear/Volokhonsky.

Date: 2007-11-26 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] ly0lik.livejournal.com
большое спасибо за стихи!

Date: 2007-11-26 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/malfet_/
Хорошие стихи. Спасибо.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 07:59 am
Powered by Dreamwidth Studios