Feb. 18th, 2003

avva: (Default)
Хорошая история про слово "душегубка".

Напомнила мне мою старую запись про слово "готовальня" с таким же примерно сюжетом.

У кого ещё есть такие байки? :)
avva: (Default)
Вместо того, чтобы ругаться по поводу оффтопиков итп., повесил запись, которая будет всё время висеть вверху дневника, и в которой можно оставлять мне сообщения, просьбы, пожелания итп. (хотя всё равно лучше почтой).
avva: (Default)
Две колоритные фразы, к которым я вчера не смог подобрать перевод, который бы меня удовлетворил:
  • cheese-eating' surrender-monkeys -- так назвали французов в одном из выпусков "Симпсонов" много лет назад. В последние дни эта фраза стала очень популярной в Америке в связи с недавними политическими событиями.
  • Участвовал в последние дни в одной долгой и бесплодной политической дискуссии на одной рассылке, и в какой-то момент мой собеседник настолько вышел из себя, что его реакцию (подумал я в тот момент) можно было передать только американской фразой went apeshit. Интересно, как бы это её получше перевести; мои собственные версии меня не удовлетворили.
avva: (Default)
Сегодня утром на минутку задремал в автобусе и приснилось, что я читаю ленту друзей и вижу там запись [livejournal.com profile] makropod, под замочком, а написано там следующее (помню почти дословно): "Ой, как я прекрасно сегодня выгляжу! Даже лучше, чем [livejournal.com profile] dodododo. Написать ей, что ли, об этом?"

Почему это и к чему — совершенно не понимаю.
avva: (Default)
Как будем переводить "прихватизация" на английский (вопрос всплыл на переводческой рассылке)?

Я даже и слова-то этого раньше не встречал. Забавная игра слов. Некоторые варианты, найденные в сети:
  • grabatization
  • pilferization
  • grabification

Но лучше всех, наверное --
  • grabitization

Одновременно передаёт игру слов по-английски: grab + privatization (хоть и не так элегантно, как в русском) и вносит ещё один каламбур в обратную сторону, т.к. начинается с написанного латинскими буквами слова "грабить".
avva: (Default)
Пришёл мне спам по-русски. Спам как спам, бессмысленный и беспощадный, но в середине было ещё вот такое: "Данная рассылка произведена в соответствии с ч.4 ст.29 Конституции РФ."

Это меня заинтересовало, и я нашёл текст конституции РФ. Пункт 4-й статьи 29-й гласит:
Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется федеральным законом.
Я, правда, это не очень понял, т.к. если я ищу, получаю, передаю, произвожу и распостраняю информацию законным способом, зачем мне ещё нужна эта статья?

Пункты первый и второй той же 29-й статьи элегантно противоречат друг другу:
1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.

2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.

Грустно видеть этот 2-й пункт. Уж в этом, казалось бы, могли поучиться на ошибках.

А интересно, кстати, сколько русских классиков попало бы под этот пункт за "пропаганду языкового превосходства" в применении к великому и могучему?

P.S. А это:
Статья 40 1. Каждый имеет право на жилище. Никто не может быть произвольно лишен жилища.

по-видимому, перекочевало прямо из конституции СССР.
avva: (Default)


— и ещё штук пятнадцать Путиных.
avva: (Default)
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 31st, 2025 02:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios