avva: (Default)
[personal profile] avva
Туве Янссон, Маленькие тролли и большое наводнение
Туве Янссон, Комета прилетает


Вот, решил прочитать муми-троллей. Впервые, да. Очень мило.

Станислав Лем, Возвращение со звезд

В рамках перечитывания Лема. Оказалось, однако, что "Возвращение со звезд" я и не читал никогда. Много замечательных описаний того, как довольно близкое будущее совершенно непонятно; в теме отношений с женщинами есть довольно слабые места.

Станислав Лем, Расследование

В рамках перечитывания Лема. Наверное, наименее любимый у него роман. Очень депрессивный, муторный, трудно продираться, несколько вымученных сцен. Одна великолепная тирада.

Мариам Петросян, Дом, в котором...

Я вообще не понимаю, что это я такое прочитал. Еще не решил, что думать. Если вы прочитали, ваше мнение интересно.

(если вкратце, то это толстый роман о выдуманном интернате для детей-инвалидов, с прыгающим от персонажа к персонажу повествованием, без ударов на жалость, с элементами магического реализма)

Радищев, Путешествие из Петербурга в Москву

Очень сумбурная книга. Действительно смелая, но очень сумбурная. Как будто все французское Просвещение взбилось в тесто у автора в голове, и он это тесто долго и мучительно вытягивал из головы на бумагу, отдирая от шестеренок.

Battye, Hintze, Rowlett, The French Language Today: A Linguistic Introduction

Описание языка с лингвистической точки зрения. Не подходит для изучения языка. Подходит для тех, кому интересно больше знать о диалектах, фонетике, морфологии, синтаксисе, интонации, вопросам "стандартного французского". Умеренно сухой академический стиль. Много интересного.

Станислав Лем, Эдем

Один из самых любимых. Много лет не перечитывал, больше десяти точно. От сцены с счетчиком Гейгера перехватило дыхание.

Ellis Peters, The Devil's Novice

Из серии исторических детективов про монаха 12-го века. Это восьмой роман, довольно посредственный, потому что очевидный анахронизм нравов и эмоциональной реакции героев довольно трудно стерпеть (в первых романах серии с этим, мне кажется, было лучше).

Туве Янссон, Шляпа волшебника

Продолжаю муми-троллей.

Laurie R. King, The Beekeeper's Apprentice

Исключительно редкий случай удачной книги жанра "фанфик". Читал года четыре назад, отчего-то захотелось перечитать. Снова понравилось. Это детектив про Шерлока Холмса и юную, но очень (неправдоподобно) умную героиню, к-я встречает его во время Первой Мировой войны в Сассексе, где он разводит пчел, уйдя от дел. Есть русский перевод - "Ученица Холмса". Это первая книга серии, я когда-то пытался продолжить читать, но после третьей книги бросил, т.к. они становились хуже по-моему.

Туве Янссон, Мемуары Муми-папы

Продолжаю муми-троллей.
Page 2 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2010-10-12 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] evdo.livejournal.com
Мне из Лема больше всего нравится перечитывать "Фиаско". Туда и "Возвращение со звезд" суммировалось, и "Эдем", и "Непобедимый". И даже есть вероятность, что главный герой - Пиркс.

Date: 2010-10-12 10:55 am (UTC)
From: (Anonymous)
+1, Замечательно, чтоб я так жил ;)

Date: 2010-10-12 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] navi03.livejournal.com
Дочь отказывается слушать про муми-тролей, и Вы решили, раз уж куплено..., не пропадать же добру.
Или всё-таки это вы вместе читаете? :-)

Date: 2010-10-12 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Нет, это только для себя, и я даже не покупал, одолжил :)

Date: 2010-10-12 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] navi03.livejournal.com
Ну да, ну да.. ей ещё рано такое. :-)

Date: 2010-10-12 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] monka.livejournal.com
Про "Дом, в котором" - мне очень понравилось, но я тоже не понимаю :) Даже захотела перечитать, многое надо было помнить (например, кто трехпалый и тп) - думаю, что я что-нибудь могла пропустить.
Мне почему-то кажется, что это отличная книга, хотя я не могу объяснить, почему. В общем, я не жалею, что прочитала, и готова всем ее рекомендовать, хотя бы как unusual experience.

Date: 2010-10-12 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] vsparrow.livejournal.com
"Станислав Лем, Расследование"

Мне он нравится в основном тем, что я действительно не понимаю, что там произошло. Скажите, эта книга действительно - "задача без решения" ? Или я просто его не увидел, по тупости своей ?

Date: 2010-10-12 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
По-моему, Лем последовательно опровергает все возможные "решения", да - и это его замысел.

Date: 2010-10-12 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
А The Story of French ты читал?

Date: 2010-10-12 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Популярная книжка на тему французского языка. Я о ней писал около года назад.

Date: 2010-10-12 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Я где-то видел фанфик о Шерлоке Холмсе и марсианах из "Войны миров".

Date: 2010-10-19 01:06 am (UTC)
From: [identity profile] quatermass.livejournal.com
Sherlock Holmes's War of the Worlds (http://en.wikipedia.org/wiki/Sherlock_Holmes%27s_War_of_the_Worlds). Начинал читать, но не осилил и четверти. Очень плохо.

Date: 2010-10-12 10:13 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Эдем читал только на английском, было невыносимо. Также читал английский перевод Непобедимого, и тоже было совершенно невыносимо. Рукопись, найденная в ванне даже на английском читалась неплохо. Кажется, Michael Kandel — единственный, кому удалось успешно перевести Лема на английский. Вполне уверен, что на русском понравится намного больше.

Date: 2010-10-13 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] krabsky.livejournal.com
Эдем тоже безумно нравится

Date: 2010-11-06 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] status-constr.livejournal.com
"Описание языка с лингвистической точки зрения. Не подходит для изучения языка. Подходит для тех, кому интересно больше знать о диалектах, фонетике, морфологии, синтаксисе, интонации, вопросам "стандартного французского". "

Тут есть определенная опасность: если читать подобное, не владея французским, то у читателя может сложиться ложное впечатление, что теперь-то он... в общем, ясно :)

Кстати, с большим сожалением заметим, что Лем - чуть ли не единственный из научнофантастов, большинство книг которого при переводе усыхают едва ли не на столько же, на сколько усыхает, например, Шолом-Алейхем, особенно при переводе на русский или иврит. Для сравнения - поздних Стругацких всё равно на каком языке читать, Воннегут (если постараться :) переводится почти без потерь, а вот большинство книг Лема желательно читать по-польски.

Date: 2010-11-09 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
расскажите подробнее про слабые места в отношениях с женщинами, пожалуйста! ;)
Page 2 of 2 << [1] [2] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 11:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios