мимоходом, цитата
Nov. 15th, 2012 01:33 amВот, кстати, из "Умирающей Земли" Джека Вэнса, понравилось:
"What are your fees?" inquired Guyal cautiously.
"I respond to three questions," stated the augur. "For twenty terces I phrase the answer in clear and actionable language; for ten I use the language of cant, which occasionally admits of ambiguity; for five, I speak a parable which you must interpret as you will; and for one terce, I babble in an unknown tongue."
- Сколько стоят твои услуги? - осторожно осведомился Гуял.
- Я отвечаю на три вопроса, - заявил авгур. - За двадцать терциев я сформулирую понятный ответ, полный полезной информации; за десять я выскажусь на жаргоне, в котором встречаются двусмысленные фразы; за пять я расскажу притчу, и понимай как знаешь; а за один терций я мямлю что-то неясное на неизвестном языке.
no subject
Date: 2012-11-14 11:41 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-15 01:05 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-15 01:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-15 04:18 am (UTC)" – Могу ли я тебя кое о чем спросить? – отважно начал Гвил.
– Я отвечаю на некоторые вопросы, – ответил тот, – двадцатикратно я буду отвечать трехстишиями на твоём языке; десять раз я отвечу наклоном головы; расскажу пять притч, которые как хочешь, так и понимай; а один раз я заговорю с тобой на незнакомом языке."
http://bookz.ru/authors/djek-vens/dying/page-9-dying.html
no subject
Date: 2012-11-15 04:37 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-15 06:02 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-15 06:03 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-15 06:05 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-15 06:56 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-15 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-15 06:54 pm (UTC)