avva: (moose)
[personal profile] avva
Я млею от старого московского произношения, всякий раз, как слышу его в старых фильмах, мультиках итд. - мультиках чаще всего, потому что ребенок же смотрит. Например, от произношения слов типа "маленький" с твердым к, как если бы было написано "маленькой" - как в начале этого мультика, 20 с чем-то секунд. Всякий раз, как такое слышу, улыбаюсь про себя.

Date: 2013-09-02 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] ithaka-girl.livejournal.com
Я тоже :) Моя прабабушка так говорила, хотя она не москвичка, из Поволжья. И "маленькый", и "церьковь и четьверг".

Date: 2013-09-02 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] socro.livejournal.com
И еще "танцавать".

Date: 2013-09-02 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] navi03.livejournal.com
В детстве меня это раздражало и казалось позёрством, а сейчас я тоже улыбаюсь.

Date: 2013-09-02 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] kart-inka.livejournal.com
как у Вертинского :)

Date: 2013-09-02 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Я знаю человека, который обучил себя такому произношению.

Date: 2013-09-02 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] shultz-flory.livejournal.com
"Аленькый цветочек"
А почему оно московское? Вряд ли на киностудиях допустили бы местный акцент, с этим раньше строго было.

Date: 2013-09-02 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] ushastyi.livejournal.com
Ага. Причем, я сразу вспомнил, как его поет БГ, имитируя это произношение.

Date: 2013-09-02 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] juri-jurta.livejournal.com
В 60-х годах было модно такое произношение. Даже Георг Отс отчётливо его воспроизводит в песне Наш непростой советской человек (http://www.youtube.com/watch?v=D7Wjasu5qUQ).

Date: 2013-09-02 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] david-2.livejournal.com
Это старомосковское произношение: http://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%EE%F1%EA%EE%E2%F1%EA%EE%E5_%EF%F0%EE%E8%E7%ED%EE%F8%E5%ED%E8%E5#.D0.A1.D1.82.D0.B0.D1.80.D0.BE.D0.BC.D0.BE.D1.81.D0.BA.D0.BE.D0.B2.D1.81.D0.BA.D0.BE.D0.B5_.D0.BF.D1.80.D0.BE.D0.B8.D0.B7.D0.BD.D0.BE.D1.88.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5

А на киностудиях это допускали потому, что это не просто какой-то местный акцент, а театральная и интеллигентская традиция.

Date: 2013-09-02 09:55 am (UTC)

Date: 2013-09-02 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] shaulreznik.livejournal.com
Как у Шуфутинского :-)

Date: 2013-09-02 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] aquarelka.livejournal.com
Я всё-таки слышу там не маленькОй, а маленькЫй

Date: 2013-09-02 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] loqva.livejournal.com
Вот тут (http://rikki-t-tavi.livejournal.com /1151218.html#cutid1) еще про это пишут.

Date: 2013-09-02 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
Это не допускали. Это обязывали.

Date: 2013-09-02 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
Все верно. Что пишется «маленькОй», произносится «маленькЫй».

Date: 2013-09-02 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] stoks.livejournal.com
видела в передаче Павла Санаева - Вертинского не брали в театр из-за плохого произношения

Date: 2013-09-02 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] gendelbah.livejournal.com
верьх

Date: 2013-09-02 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] cepxu.livejournal.com
Есть один вполне современный "голос из дубляжа" (понятия не имею, что за мужик), который слова типа "удалось" или "получилось" произносит по-старому, почти без мягкого знака - "удалос", "получилос". Например, в самом распространенном дубляже "Матрицы" Морфиус вот так разговаривает. Как Высоцкий какой-то :)

Date: 2013-09-02 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] vzaliva.livejournal.com
Вертинский пел "послушайте МАЛЕНЬКОЙ можно мне вас тихонько любить" и там этот МАЛЕНЬКОЙ очень хорошо слышно. Я не уверен что это московское, скорее просто устаревшее произношение.

Date: 2013-09-02 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] algotua.livejournal.com
Бассовская на Эхе так говорит - очень резало слух поначалу
http://www.echo.msk.ru/programs/vsetak/

Date: 2013-09-02 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] sweetok.livejournal.com
Всем хороши советские мультики 1960-80-х - кроме засилья Клары Румяновой. Уже годам к 8-9 это неестественное сюсюкание и нямкание меня уже настолько раздражало, что мультики с её озвучкой я просто не мог смотреть.
ИМХО, лучший пример того, как зрелым актрисам нужно озвучивать девочек, дала М.Неелова в "Алисе" 1981г. http://www.youtube.com/watch?v=jggtugTNpBM

Date: 2013-09-02 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] allvo.livejournal.com
«человеческой детёныш» (Маугли)

Date: 2013-09-02 06:13 pm (UTC)
yggaz: (Default)
From: [personal profile] yggaz (from livejournal.com)
Как говорится, я просто оставлю это здесь в рамках повышения связности ЖЖ:

http://willie-wonka.livejournal.com/546201.html

Частичная цитата для привлечения внимания:

- Этот певец… ну, как бы вам объяснить? Говорит по-русски лучше, чем я.
У студентов полный ступор.
- Как – лучше, чем вы?
- Ну, я не так выразилась. У него так называемая старшая московская норма. Так говорили раньше, и это очень красиво. Долгое время это считалось совершенно необходимым для актёров театра и кино. Слышите, он произносит ти[хы]й, [м’э]даль, не сойти[c], катила[c], c[в’э]тила[c], несбывших[са]? Это высший класс. А у меня младшая московская норма. Кстати, из-за того, что у него старшая норма, я и не знаю, что имеется в виду – “поставь в избе широкой стол” или “поставь в избе широкий стол”. В его произношении это сливается. В моём различалось бы. Я могу нарочно говорить так же, как он, но обычно не говорю. Поэтому послушайте хоть его внимательно.
С благоговением слушают.

Date: 2013-09-02 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] rozenfag.livejournal.com
Но зачем?

Date: 2013-09-02 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] olkab.livejournal.com
булошная и уличка, да

Date: 2013-09-02 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] ptiburdukoffa.livejournal.com
а мне всегда казалось, что "Аленькой"

Date: 2013-09-02 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ptiburdukoffa.livejournal.com
и дожжь, и дожжи!

Date: 2013-09-02 10:08 pm (UTC)
From: [identity profile] si-tu-savais21.livejournal.com
И Вероника Долина так поет.

Date: 2013-09-02 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] irene221b.livejournal.com
Вот это 'и', переходящее в удушенное 'о', плюс "удалос", "получилос" и другая театральщина - бесит настолько, что не могу слушать Галича.

Date: 2013-09-03 04:37 am (UTC)
From: [identity profile] shultz-flory.livejournal.com
http://www.youtube.com/watch?v=xGIIsRl--UA
на 05:44

Date: 2013-09-03 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] ptiburdukoffa.livejournal.com
а мне все равно соышится "аленькой"

Date: 2017-07-02 05:22 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Булошная, достатошно - это все белорусский говор

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 7 8 910
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 10:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios