книги: циники
Jun. 26th, 2015 11:38 pmАнатолий Мариенгоф, "Циники"
Я давно хотел почитать Мариенгофа, но конкретным поводом к прочтению "Циников" послужило то, что я в очередной раз увидел где-то цитату из Гениса: "...которую Бродский со свойственной ему отчаянностью назвал лучшим русским романом".
После прочтения "Циников" мне понятно отчаянное заявление Бродского. Не дотяну до "лучший", но скажу, что это очень и очень хороший, гениальный роман. Он очень емко, умело и уверенно погрузил меня в послереволюционные годы, лучше и честнее - насколько могу судить - чем что угодно еще в художественной прозе из прочитанного (из нехудожественной я бы сравнил с "Окаянными днями" Бунина. Они не столь уж похожи стилем - Мариенгоф целиком избегает пафоса, который Бунину часто служит опорой - но очень похожи эстетическим отношением главного героя к большевикам, большевизму и окружающей действительности).
Действие романа происходит в 1918-1924 годы, и замысел такой, что время от времени в эти годы у главного героя "чешутся пальцы", и он выписывает на клочки бумаги заголовки новостей или краткие цитаты из газет; а заодно со всем этим иногда еще и описывает происходящее с ним. Роман состоит из этих "выписок" вперемешку с "описаниями", и выписки чрезвычайно важны - они задают тон всему происходящему. Они, кстати, делают роман чрезвычайно антисоветским.
Мариенгоф жил в СССР (он был поэт-имажинист, дружил с Есениным), но "Циников" неожиданно для всех опубликовал в 1928 году за рубежом, в Берлине. Теперь мне понятно, почему - его бы никогда и не за что не допустили к публикации внутри страны, при том, что никакой агитации против советской власти в нем нет, конечно. Одни только выписки из прессы, но подобранные так, что... в общем, никакого шанса на публикацию. Наверное, поэтому он и решился опубликовать за границей. Когда началась травля за это, написал покаянное письмо о том, что понимает теперь, как это зазорно - публиковать ТАМ перед тем, как ЗДЕСЬ - но, кажется, это не особо помогло.
Очень хвалю и рекомендую. Оценка 6/6.
Я давно хотел почитать Мариенгофа, но конкретным поводом к прочтению "Циников" послужило то, что я в очередной раз увидел где-то цитату из Гениса: "...которую Бродский со свойственной ему отчаянностью назвал лучшим русским романом".
После прочтения "Циников" мне понятно отчаянное заявление Бродского. Не дотяну до "лучший", но скажу, что это очень и очень хороший, гениальный роман. Он очень емко, умело и уверенно погрузил меня в послереволюционные годы, лучше и честнее - насколько могу судить - чем что угодно еще в художественной прозе из прочитанного (из нехудожественной я бы сравнил с "Окаянными днями" Бунина. Они не столь уж похожи стилем - Мариенгоф целиком избегает пафоса, который Бунину часто служит опорой - но очень похожи эстетическим отношением главного героя к большевикам, большевизму и окружающей действительности).
Действие романа происходит в 1918-1924 годы, и замысел такой, что время от времени в эти годы у главного героя "чешутся пальцы", и он выписывает на клочки бумаги заголовки новостей или краткие цитаты из газет; а заодно со всем этим иногда еще и описывает происходящее с ним. Роман состоит из этих "выписок" вперемешку с "описаниями", и выписки чрезвычайно важны - они задают тон всему происходящему. Они, кстати, делают роман чрезвычайно антисоветским.
Мариенгоф жил в СССР (он был поэт-имажинист, дружил с Есениным), но "Циников" неожиданно для всех опубликовал в 1928 году за рубежом, в Берлине. Теперь мне понятно, почему - его бы никогда и не за что не допустили к публикации внутри страны, при том, что никакой агитации против советской власти в нем нет, конечно. Одни только выписки из прессы, но подобранные так, что... в общем, никакого шанса на публикацию. Наверное, поэтому он и решился опубликовать за границей. Когда началась травля за это, написал покаянное письмо о том, что понимает теперь, как это зазорно - публиковать ТАМ перед тем, как ЗДЕСЬ - но, кажется, это не особо помогло.
Очень хвалю и рекомендую. Оценка 6/6.
no subject
Date: 2015-06-26 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-26 08:44 pm (UTC)Он замечательный, да.
no subject
Date: 2015-06-26 09:41 pm (UTC)Умер, однако, от старости.
no subject
Date: 2015-06-26 11:07 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-26 11:16 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-26 11:36 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-26 11:59 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-27 12:20 am (UTC)Интересно, её текст где-нибудь сохранился.
+1
Date: 2015-06-27 01:09 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-27 02:57 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-27 03:22 am (UTC)P.S.
А что там антисоветского?
no subject
Date: 2015-06-27 05:05 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-27 06:10 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-27 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-27 06:40 am (UTC)у него и короткие пьесы очень емкие.
вообще, прекрасный автор (на мой вкус).
no subject
Date: 2015-06-27 07:57 am (UTC)Но без контекста, увы, ничего не понять. Там особая ситуация.
no subject
Date: 2015-06-27 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-27 08:33 am (UTC)Но, вообще, я ожидал от текста большего - уж ежели обличать космополитов, так всех и особенно "их самих". А так как-то слабо и в художественном смысле беспомощно. Не "Батум" это, конечно, совcем не "Батум".
no subject
Date: 2015-06-27 09:29 am (UTC)"Щепку" Зазубрина, для полноты картинки, если кто ещё не.
no subject
Date: 2015-06-27 10:19 am (UTC)Контрреволюционеры, контрреволюция? Если так, то однозначно нет.
Дело касается другое. На эту же тему "Белая лилия".
Ну а пьеса - попытка выйти из опалы после травли: запретов спектаклей, непечатания, разгромных статей и т.д..
no subject
Date: 2015-06-27 12:31 pm (UTC)Мариенгоф в своей пьесе шпарит как по рельсам - учёные, семейная пара, препарат (только не для борьбы с раком, а с саранчей, так что там ещё и пошлый среднеазиатский колорит, узун-кулак длинное ухо вот-это-вот-всё), буржуины-искусители, падение и расплата. Передовицу "Известий", в общем, пересказывает.
Слабо, в общем как-то. Натужно и без души. Понятно почему не приняли к постановке.
no subject
Date: 2015-06-27 05:20 pm (UTC)Кроме "Википедии" никакой информации нет. А "Википедии" доверять не всегда можно.
Хм, нет, там чуть сложней всё. Случай в ВАСХНИЛ. На него была реакция и в "Литературной газете" Суркова и прочих литчиновничков. Анатолия Борисович вроде как решил шагнуть с ними в ногу.
А вроде как и не шагнул, ведь симпатии не на стороне Виригина, а на стороне всех остальных. И свои стихи он отдаёт не кому-нибудь, а вкладывает в уста молодой американки, как передовую американскую поэзию.
no subject
Date: 2015-06-27 08:00 pm (UTC)Который остроумцы назвали "Вранье без романа"?
no subject
Date: 2015-06-27 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-27 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-27 10:15 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-28 03:42 am (UTC)А флибуста, в отличие от либ-ру, с правообладателями на книги ругается и пиратит, за то и попала в реестр.
no subject
Date: 2015-06-28 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-28 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-28 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-29 11:33 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-29 04:32 pm (UTC)Какая то чо чернуха голимая в стиле 90-х.
кто может растолкует, что там такого уж великого?
ps анна каренина кстати - совсем другое дело
no subject
Date: 2015-06-29 05:31 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-30 02:14 am (UTC)Вообще, т.к. национальность не выбирают (а остальное - в разные стороны) то в либеральной атмосфере в Старом Свете могут существовать только национальные государства.
no subject
Date: 2015-07-01 06:46 am (UTC)Когда Мариенгоф отдавал "Циников" в берлинский "Петрополис", он одновременно отдавал этот же роман в советское издательство. Более того, в Германию отправил рукопись только после того, как в советском издательстве его уверили, что "Циники" будут изданы.
Увы, потом наши передумали, а в Берлин роман вышел, как говорил сам Мариенгоф, "неожиданно быстро".
no subject
Date: 2015-07-02 04:32 am (UTC)Для Мариенгофа Соввласть - нечто вроде б.любовницы или жены, навсегда вычеркнутой из жизни, но никак не олицетворение зла. Что касается Михалкова, то он - типичный циник, персонаж Мариенгофа.
no subject
Date: 2015-07-02 11:34 pm (UTC)