avva: (Default)
[personal profile] avva
Рейтерс:

"We ought to remind them that they're going to have a hard time eating their oil," Rice said, suggesting that Saddam needs money from oil exports more than the United States needs Iraq's oil.

Лента.ру:
"Мы должны напомнить иракским руководителям, что грядут тяжёлые времена, когда им придётся есть свою нефть", - сказала Райс, тем самым указывая на то, что Ираку деньги, полученные от импортёров нефти, нужны гораздо больше, чем иракская нефть США.

И вынесено в заголовок: "Кондолиза Райс: Ирак будет есть свою нефть".


Какой должен быть правильный перевод? Ну, например: "мы должны напомнить им, что вряд ли у них получится питаться своей нефтью", - сказала Райс [...]

Смысл почти диаметрально противоположный.

Date: 2002-04-09 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] leggie.livejournal.com
Çàòî êàê ýôôåêòðî!
 îáùåì, çàãîëîâîê ïîñòðîåí ïî ïðèíöèïó "èðàê ìîæåò ïîäàâèòüñÿ ñâîåé íåôòüþ", íå ïðàâäà ëè?

ïî÷òè offtopic

Date: 2002-04-09 01:54 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
è åñëè ïàðòèÿ ñêàæåò 'Åñòü êîíòàêò!', íàðîä áóäåò åñòü êîíòàêò...

Date: 2002-04-09 02:10 am (UTC)
From: [identity profile] kassad.livejournal.com
Èñòèíà, êàê âñåãäà, ãäå-òî ïîñåðåäèíå.

Date: 2002-04-09 03:48 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
2+2=18

Date: 2002-04-09 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] toshick.livejournal.com
Íå ïðîòèâîïîëîæíûé, ïåðåâîä ëåíòðû ïðîñòî îãðóáëåí ïî÷òè äî õàìñòâà.

 ðîññèéñêîé ïðåññå ñåé÷àñ âîîáùå ïðèíÿòî îçàãëàâëèâàòü ñòàòüè ýïàòàæíî. Ìîäà ïîøëà îò Êîììåðñàíòà.

Ñ÷èòàåòñÿ, ÷òî ÷èòàòåëü óâèäèò ÿðêèé çàãîëîâîê, ïîñìîòðèò íà ñîâåðøåííî íå ñîîòâåòñòâóþùóþ åìó ñòàòüþ, ïîñìååòñÿ ... à ïîëîæèòåëüíàÿ ýìîöèÿ îñòàíåòñÿ.


Åñòü àíåêäîò, ÷òî èçâåñòèå î êîíöå ñâåòà îçàãëàâèëè áû òàê:
ÇÀÂÒÐÀ ÊÎÍÅÖ ÑÂÅÒÀ
ãàç è âîäó, âîçìîæíî, òîæå îòêëþ÷àò

From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Êîíäîëèçà øóòèò: òðóäíî çåìëþ-òî æðàòü, ìîæåò, îäóìàåòåñü?
À íàø-òî ïåðåâîä÷èê ïðîñòî â êóðñå, ÷òî çåìëþ æðàòü òðóäíî, à ïðèäåòñÿ. È çíàåò, êàê.
Òàê æå, êàê è èðàêñêèé àäðåñàò àìåðèêàíñêîãî ïîñëàíèÿ.

Ïåðåâîä â Ëåíòå êàæåòñÿ òåáå õàëòóðíûì.
À îí ïðîñòî èñõîäèò èç äðóãèõ ðåàëèé.

"Ìû äîëæíû íàïîìíèòü, ÷òî Èðàêó ïðåäñòîÿò òÿæåëûå âðåìåíà è ïîðà ãîòîâèòüñÿ åñòü ñîáñòâåííóþ íåôòü", - çàÿâèëà Êîíäîëèçà Ðàéñ
http://top.rbc.ru/index.shtml?/news/daythemes/2002/04/09/09031122_bod.shtml
From: (Anonymous)
Âû ïðåéñêóðàíòèê ïîäáåðèòå, äà? ÷åãî ìîæíî ñïèñàòü íà çðåíèå ðîññèéñêîãî ÷åëîâåêà. Îøèáêà îíà è åñòü îøèáêà, îñòàâüòå â ïîêîå íàøåãî áðàòà ðîññèÿíèíà, âåäü âû íå ñòîðîæ åìó, âåðíî?
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Íó òû è çàãíóë.

Êîíäîëèçà íå øóòèò. Ýòî âûðàæåíèå â àíãë. óæå äàâíî âûõîëîùåíî, íå âîñïðèíèìàåòñÿ êàê èðîíèÿ. Ïîýòîìó âñå "òÿæ¸ëûå âðåìåíà" â ïåðåâîäàõ - ïðîñòî íåâåæåñòâî ïåðåâîä÷èêà. Ýòî âñ¸ ðàâíî ÷òî ïåðåâåñòè "hardly ever" êàê "òÿæåëî íèêîãäà".

Òâîè ðàçìûøëåíèÿ î òîì, ÷òî óâèäÿò çà ñëîâàìè Êîíäîëèçû æèòåëè Ðîññèè è Èðàêà ëþáîïûòíû âåñüìà, íî ïðè÷¸ì òóò ñîáñòâåííî ïåðåâîä? Îíà ñêàçàëà òî, ÷òî ñêàçàëà - àäåêâàòíî ïåðåäàòü ýòî ïî-ðóññêè íåñëîæíî.

Date: 2002-04-09 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] kaax.livejournal.com
"Nado by napomnig' im, chto neftju syt ne budesh'..."

Kaa

Date: 2002-04-09 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] abooks.livejournal.com
Èç êàêèõ äðóãèõ ðåàëèé? Âñå ðåàëèè óæå åñòü â òåêñòå. Èäèîìû «æðàòü çåìëþ» â àíãëèéñêîì ÿçûêå íåò. Çàòî èäèîìó "hard times" ïåðåâîä÷èê ïåðåâ¸ë äîñëîâíî.
Îí íå â êóðñå, îòíþäü.
À ïåðåâîä, äåéñòâèòåëüíî, ñîìíèòåëüíûé.
From: [identity profile] dolboeb.livejournal.com
Òîëÿ, íó ñìîòðè æ òû ïðîùå íà ýòè âåùè.
Ðàçóìååòñÿ, ìû îáñóæäàåì ïëîõîé, õàëòóðíûé, íåâåðíûé ôàêòè÷åñêè, îñíîâàííûé íà íåâíèìàíèè ê îðèãèíàëó, ïåðåâîä îäíîé è òîé æå ôðàçû ðàçíûìè ëþäüìè. Ýòî áàíàëüíî. Ìàøèííûé ïåðåâîä óáèâàåò, íå ðàñïîçíàâ, ïðèìåðíî 100% óñòîÿâøèõñÿ ñëîâîñî÷åòàíèé è êîíñòðóêòîâ, Ðó÷íîé, â çàâèñèìîñòè îò óñåðäèÿ è ýðóäèöèè ïåðåâîä÷èêà, ïîçâîëÿåò õîòÿ áû íàïðàâëåíèå ñïàñòè.

À äàííîè ïðèìåðå èíòåðåñåí ðåôëåêñ ïåðåäà÷è ñìûñëà. Ïåðåâîä÷èê - ïî òóïîñòè, ëåíîñòè, íåâíèìàíèþ, çàïàðêå - ìîæåò ñëó÷àéíî ëþáóþ ÷óøü âûäàòü, ñ ñîâåðøåííî ïðîèçâîëüíûì îòêëîíåíèåì îò îðèãèíàëà. Íî ïåðåäàåò îáû÷íî òî, ÷òî âîñïðèíÿë.
From: [identity profile] avva.livejournal.com
À äàííîè ïðèìåðå èíòåðåñåí ðåôëåêñ ïåðåäà÷è ñìûñëà.

Äà, âîò òóò òû ïðàâ ñîâåðøåííî.

Ýòî äðóãîå íàïðàâëåíèå ìûñëè.

ß êîãäà óâèäåë ýòó ôðàçó ïðîöèòèðîâàííîé â ÆÆ Ïàðêåðà, ñðàçó ïîíÿë, ÷òî òóò íàâåðíÿêà ñêðûâàåòñÿ ïåðåâîä÷åñêèé ëÿï, è ïîëåç ñìîòðåòü â Ëåíòó è â ïåðâîèñòî÷íèê. Ïîòîìó ÷òî Êîíäîëèçà òàê ñêàçàòü íå ìîãëà. Ïðè÷¸ì ýòî îáúåêòèâíûé ôàêò, ñ êîòîðûì ìîæåò ñîãëàñèòüñÿ ëþáîé, âêëþ÷àÿ òåõ, êòî óâåðåí, ÷òî îíà òàéêîì ìå÷òàåò íàïîèòü íåôòüþ âñåõ æèòåëåé Èðàêà è Ðîññèè çàîäíî.

Ïîòîìó ÷òî åñòü äèïëîìàòè÷åñêèé ÿçûê, åñòü âîçìîæíûé è íåâîçìîæíûé òîí, è ò.ï. ß ÷óâñòâóþ, ÷òî ìîæåò áûòü Êîíäîëèçîé ñêàçàíî, à ÷òî íå ìîæåò; à Ïàðêåð íå ÷óâñòâóåò, ðàâíî êàê è ïåðåâîä÷èêè äëÿ Ëåíòû.ðó è rbc.ru - òîæå íå ÷óâñòâóþò.

È òîãäà ïîíÿòíî, äà, ÷òî òàêîå âîñïðèÿòèå íàâÿæåò ñåáÿ.

Ýòî íå ñîâñåì òî, î ÷¸ì òû ïèøåøü, íî ñõîæàÿ ìûñëü.

È âîîáùå, âñïîìèíàåòñÿ ïî÷åìó-òî Ìàðèÿ-Àíòóàíåòòà ñî ñâîèì "let them eat cake" :)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
На Песах у Элит, если я не ошибаюсь, была отличная реклама ровно в этими словами - "Эйн лехем? Аз тухлу угот!". (для прохожих: "нет хлеба? так ешьте пироги!"). Я очень долго думал, что они имели в виду и зачем, пока не понял, что Песах скоро (реклама где-то за неделю до Песаха появилась впервые).

Date: 2002-04-21 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, кстати, самый лучший перевод, действительно. Спасибо.

Date: 2002-04-21 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Какой должен быть правильный перевод? Ну, например: "мы должны напомнить им, что вряд ли у них получится питаться своей нефтью", - сказала Райс [...]

"Кормиться" было бы достаточно адекватно.

Date: 2002-04-21 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Возможно. Но мне больше сейчас нравится перевод [livejournal.com profile] kaax выше: "... одной нефтью сыт не будешь". Он сохраняет как раз нужный оттенок сарказма, по-моему.

Date: 2002-04-21 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Этот перевод хорошо звучит с точки зрения русского языка, но совершенно превратно передаёт то, что Райс хотела сказать. Смысл её высказывания был почти противоположным. В том-то и дело, что Ирак обычно "сыт" одной нефтью, поэтому, как намекаейт Райс, нефтяной бойкот ударит по самому Ираку больше, чем по импортёрам.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 04:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios