Ну так это же не объяснение. Ну да, модальные. Но что это значит? Вы сами сказали, что есть герундии и всякое такое, чего напрямую в русском нет. Это не значит, что это необычные конструкции. Ну вот английский позволяет такое, а в других языках это нужно как-то иначе выразить. По-английски можно сказать "I want you to go" (опять инфинитив), а по-русски нельзя сказать "Я хочу ты идти", приходится прошедшее время почему-то использовать, да еще и "чтобы" обязательное. Вы не думаете, что это необычная конструкция? На это можно сказать "потому что это сослагательное наклонение". Ну так параллели бессмысленны. Да и внутри языка тоже полно такого, что сходу не объяснишь. Почему можно (и нужно) сказать "I am going home", но нельзя сказать "I am going library". Куча всего такого, причем на поверхности.
no subject
Date: 2017-06-08 04:53 am (UTC)