avva: (Default)
[personal profile] avva
Прочитал фантастический роман Little Fuzzy (в переводе "Маленький пушистик") писателя H. Beam Piper (Генри Бим Пайпер, 1904-1964). Очень понравилось; читал в оригинале, но теперь читаю вслух детям в переводе. Оценка 5/6.

На планете Заратуштра, богатой минералами и полезными ископаемыми, есть богатая флора и фауна, но нет разумных существ. Компания "Заратуштра" имеет лицензию на добычу всего, что можно, но разведку новых месторождений проводят независимые старатели, один из которых, Джек Хэллоуэй, сталкивается с необычными пушистыми зверьками, которых раньше никто не видел. Они стоят на задних лапах и имеют противопоставленные большие пальцы на руках, пользуются заостроенными палками и хоронят своих мертвых, но не говорят и не зажигают огонь - два критерия, лежащих в основе принятого землянами определения разума. Могут ли все-таки они быть разумными, и может ли Компания, которая потеряет свою лицензию на обработку планеты, допустить разбирательство этого вопроса?

Что хорошо: ярко выписанный мир, отлично передана атмосфера "пограничного мира", внутренняя логика и логичное поведение персонажей, огромная симпатия к пушистикам, читается почти на одном дыхании.
Что хуже: довольно простой сюжет, "хорошая сторона" слишком сильна, быстро становится понятно, как она неизбежно победит. Слишком много персонажей и они недостаточно разграниченны (в какой-то момент в лагере старателя Хеллоуэя топчутся два ксенобиолога, два психолога, два научных администратора и двое полицейских, двумя-тремя из них можно было бы пожертвовать).

Чувствуется, что роман написан в 1962-м (все курят, записанные данные передаются по телефону с помощью проигрывания магнитофонной пленки на большой скорости, итд.), но это практически не мешает.

50 лет спустя писатель Джон Скальзи написал "ребут" этой книги под названием Fuzzy Nation - основная идея и пара персонажей те же, но многое изменено. Я изначально хотел прочитать эту современную книгу, но решил начать с оригинала. В итоге оригинал мне очень понравился, а современная переделка очень не понравилась, но об этом напишу отдельно.

На Флибусте есть два русских перевода, обязательно читать вот этот, часть сборника из него и следующей книги в серии (еще не читал). Второй перевод, лежащий отдельным файлом, совершенно дикий, с кучей ошибок и корявостей. Проверочное имя на всякий случай: читать тот перевод, в котором персонаж Juan Jimenez назван Хуан Хименез, а не Юан Джименз, ЕВПОЧЯ. Ну или если можете оригинал, конечно даже лучше.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

May 2026

S M T W T F S
     1 2
34 5 678 9
1011 12 13 14 15 16
1718 19 20212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 21st, 2026 03:53 am
Powered by Dreamwidth Studios