раскаленной или раскалённой?
Apr. 1st, 2026 11:00 amУ Олега Лекманова увидел ссылку на старое его видео, где он собрал много отрывков того, как люди читают вслух "Анчар" Пушкина, только первые четыре строки:
В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Анчар, как грозный часовой,
Стоит — один во всей вселенной.
Смысл этого в том, что некоторые произносят "раскаленной", некоторые "раскалённой", и забавно наблюдать за тем, как люди с разным внешним видом и манерой поведения выбирают один из этих двух вариантов, и наверное тем самым подтверждать или опровергать какие-то свои стереотипы.
Но мне кажется - может, я неправ, конечно - что вся эта затея это такой вид интеллигентского "шибболета": подразумевается, что "правильно" говорить раскаленной, сохраняя рифму с "вселенной", а те, кто говорят с ё, не понимают, что Пушкин сознательно использовал здесь церковнославянский вариант произношения.
Скажем, в учебнике "Основы стихосложения" (1972) Владислав Холшевников прямо пишет: "И в наше время, читая вслух стихи, надо произносить рифмующиеся слова созвучно, хотя бы это противоречило современному произношению. Рифма настолько важный элемент стиха, что ее отсутствие может разрушить структуру строфы. Например, следующее четверостишие из «Анчара» “Пушкина нужно читать, сохраняя созвучие раскаленной — вселенной. Если мы прочитаем «раскалённой», строфа распадется."
Мне это кажется спорным. По-моему, обе стратегии - читать корректно по нормам современного языка и читать "архаично", чтобы сохранить рифму - имеют право на существование, и выбирать каждый может согласно своему эстетическому чувству. Более того, есть разные степени "странности" архаичных произношений; Холшевников тут же говорит, что, согласно тому же принципу, надо басню Крылова читать
Когда в товарищах согласья нет
На лад их дело не пойдет (пойдет, не пойдёт)
Но так практически никто не делает, возможно, потому что церковнославянский вариант "пойдет" слишком ломает восприятие строки, пожалуй, больше, чем сломанная рифма.
Если хочешь, в следующем сообщении могу кинуть тебе список из 10-15 таких сломанных рифм, расставленных в порядке "странности", и объяснить фонетические явления, которые их вызвали - е/ё, фрикативное/взрывное г, и т.п.
В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Анчар, как грозный часовой,
Стоит — один во всей вселенной.
Смысл этого в том, что некоторые произносят "раскаленной", некоторые "раскалённой", и забавно наблюдать за тем, как люди с разным внешним видом и манерой поведения выбирают один из этих двух вариантов, и наверное тем самым подтверждать или опровергать какие-то свои стереотипы.
Но мне кажется - может, я неправ, конечно - что вся эта затея это такой вид интеллигентского "шибболета": подразумевается, что "правильно" говорить раскаленной, сохраняя рифму с "вселенной", а те, кто говорят с ё, не понимают, что Пушкин сознательно использовал здесь церковнославянский вариант произношения.
Скажем, в учебнике "Основы стихосложения" (1972) Владислав Холшевников прямо пишет: "И в наше время, читая вслух стихи, надо произносить рифмующиеся слова созвучно, хотя бы это противоречило современному произношению. Рифма настолько важный элемент стиха, что ее отсутствие может разрушить структуру строфы. Например, следующее четверостишие из «Анчара» “Пушкина нужно читать, сохраняя созвучие раскаленной — вселенной. Если мы прочитаем «раскалённой», строфа распадется."
Мне это кажется спорным. По-моему, обе стратегии - читать корректно по нормам современного языка и читать "архаично", чтобы сохранить рифму - имеют право на существование, и выбирать каждый может согласно своему эстетическому чувству. Более того, есть разные степени "странности" архаичных произношений; Холшевников тут же говорит, что, согласно тому же принципу, надо басню Крылова читать
Когда в товарищах согласья нет
На лад их дело не пойдет (пойдет, не пойдёт)
Но так практически никто не делает, возможно, потому что церковнославянский вариант "пойдет" слишком ломает восприятие строки, пожалуй, больше, чем сломанная рифма.
Если хочешь, в следующем сообщении могу кинуть тебе список из 10-15 таких сломанных рифм, расставленных в порядке "странности", и объяснить фонетические явления, которые их вызвали - е/ё, фрикативное/взрывное г, и т.п.