avva: (Default)
[personal profile] avva
Несколько незнакомых слов попались на глаза во время чтения "Крысолова". Замечательное слово клякс-папир (или слитно тоже пишется: клякспапир) означает "промокашка", "промокательная бумага". В словаре Ушакова (1935г.) оно уже помечено "устар."

Слово "кант" в новом для меня значении — не "похвальное песнопение торжественного или церковного содержания", не "цветной шнурок, оторочка по краям или швам одежды (большей частью форменной) || полоска, которой оклеивают по краям для прочности рисунок, карточку, таблицу итп.",
а "ребро в брусе или доске, обтесанных так, что в поперечном сечении получается прямоугольник (спец.)".

Впрочем, ни одно из этих трёх значений — первые два, известные мне, и третье, брусо-досочное, незнакомое — не подходит как следует к гриновскому "Я перескакивал балки, ящики, кирпичные канты стен среди ям и труб, как в лесу". Стоит полагать, что здесь всё же используется значение "оторочка по краям" метафорически: кирпичная окладка, обрамляющая стену? Наверное, так.

И английское слово avariciousness, означающее "жадность, скупость" (соответственно avaricious — жадный, скупой), попавшееся мне в неинтересной, в целом, статье об антисемитизме.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios