Знаете, я не так много читала. Например, пока не рискнула читать Уэлша (где, как я слышала, своеобразный шотландско-английский). Джойса читала только по-русски и по-польски - понятия не имею, каков он в оригинале. Еще не читала по-английски романов XVIII века, тоже врать не буду. Стерна только когда-то пробовала, но перешла на русский перевод.
Опять же, я, как выяснилось, не могу читать Генри Миллера, Лоренса Дарелла, Мервина Пика, Д. Г. Лоренса. Но не уверена, что тут дело только в сложности языка - мне еще и неинтересно. О, вспомнила, что начало трилогии Толкиена было дико трудное и непонятное. Правда, это уж давно было.
Вот здесь мне товарищи подсказывают - Ивлина, дескать, Во читать трудно. Не знаю. Мне так не кажется. Всякие же современные Эмисы, Барнсы, Лоджи, Свифты, МакЮэны, Исигуро, Ирвинги, Кутзее и Парксы, по-моему, читаются легко.
Знаете, я бы на Вашем месте спросила знатоков. hotgiraffe'a, например.
no subject
Date: 2003-07-21 01:50 pm (UTC)Опять же, я, как выяснилось, не могу читать Генри Миллера, Лоренса Дарелла, Мервина Пика, Д. Г. Лоренса. Но не уверена, что тут дело только в сложности языка - мне еще и неинтересно.
О, вспомнила, что начало трилогии Толкиена было дико трудное и непонятное. Правда, это уж давно было.
Вот здесь мне товарищи подсказывают - Ивлина, дескать, Во читать трудно. Не знаю. Мне так не кажется.
Всякие же современные Эмисы, Барнсы, Лоджи, Свифты, МакЮэны, Исигуро, Ирвинги, Кутзее и Парксы, по-моему, читаются легко.
Знаете, я бы на Вашем месте спросила знатоков.