В "Русской речи" последней - статья про мальчиков в глазах.
Действительно, кажется, малоизвестно, что "мальчики в глазах" во время Пушкина означало "в глазах рябит". Я это в своё время, если память не обманывает, случайно сам в Дале обнаружил.
Интернет этого факта не знает. Все цитаты на "мальчики кровавые" или "мальчики в глазах" - или парафразы из Пушкина, или словари Даля, или поэты пушкинской поры, например, Кюхельбекер:
"Что бледнеешь? вместо фабры
Не прикажешь ли румян?
Что тут думать? Ведь ты пьян!"
- "В самом дел! - шепчет храбрый.-
Знать, то мальчики в глазах;
Нет! не для солдата страх..."
Но осознанного объяснения, что мол, в Годунове мальчики кровавые так-то и оттуда-то, вроде нет нигде в сети.
Статья в "Русской речи" ссылается на другую статью в "Русской речи" за 1998-й год. Там ещё больше должно быть примеров мальчиков в глазах в лит-ре 18-го века. Не забыть посмотреть.
Действительно, кажется, малоизвестно, что "мальчики в глазах" во время Пушкина означало "в глазах рябит". Я это в своё время, если память не обманывает, случайно сам в Дале обнаружил.
Интернет этого факта не знает. Все цитаты на "мальчики кровавые" или "мальчики в глазах" - или парафразы из Пушкина, или словари Даля, или поэты пушкинской поры, например, Кюхельбекер:
"Что бледнеешь? вместо фабры
Не прикажешь ли румян?
Что тут думать? Ведь ты пьян!"
- "В самом дел! - шепчет храбрый.-
Знать, то мальчики в глазах;
Нет! не для солдата страх..."
Но осознанного объяснения, что мол, в Годунове мальчики кровавые так-то и оттуда-то, вроде нет нигде в сети.
Статья в "Русской речи" ссылается на другую статью в "Русской речи" за 1998-й год. Там ещё больше должно быть примеров мальчиков в глазах в лит-ре 18-го века. Не забыть посмотреть.