avva: (Default)
[personal profile] avva
(ханжей просим отвернуться)

В русском языке: по-маленькому и по-большому. В глагольной фразе: сходить по-маленькому.

В английском: number one и number two. В глагольной фразе: do a number one.

А как в других языках? Может, кто-нибудь подскажет? (эвфемизм должен отвечать двум условиям: быть относительно приемлемым в "приличном обществе", и именно что специально различать эти два вида естественных потребностей).

Можно также задуматься о происхождении и смысле. "по-маленькому", наверное, происходит от "малой нужды", и соответствнено с большой нуждой. Почему нужда называется большой и малой, тоже в общем-то ясно. А вот с английским термином не совсем понято, почему первый и второй номер и именно в таком порядке. Оксфордский словарь этого объяснить не может, а первое упоминание "number one" в таком смысле в нём датировано 1902-м годом.

Date: 2001-08-06 02:21 am (UTC)
From: [identity profile] xvs.livejournal.com
ûûûû!!!
îñîáî ïðèêîëüíî òîãäà çâó÷èò íàçâàíèå ðåìèêñà :))

[ Music| Neophyte - Number one fan ]

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 01:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios