эвфемизмы: мочеиспускание и дефекация
Aug. 6th, 2001 12:20 pm(ханжей просим отвернуться)
В русском языке: по-маленькому и по-большому. В глагольной фразе: сходить по-маленькому.
В английском: number one и number two. В глагольной фразе: do a number one.
А как в других языках? Может, кто-нибудь подскажет? (эвфемизм должен отвечать двум условиям: быть относительно приемлемым в "приличном обществе", и именно что специально различать эти два вида естественных потребностей).
Можно также задуматься о происхождении и смысле. "по-маленькому", наверное, происходит от "малой нужды", и соответствнено с большой нуждой. Почему нужда называется большой и малой, тоже в общем-то ясно. А вот с английским термином не совсем понято, почему первый и второй номер и именно в таком порядке. Оксфордский словарь этого объяснить не может, а первое упоминание "number one" в таком смысле в нём датировано 1902-м годом.
В русском языке: по-маленькому и по-большому. В глагольной фразе: сходить по-маленькому.
В английском: number one и number two. В глагольной фразе: do a number one.
А как в других языках? Может, кто-нибудь подскажет? (эвфемизм должен отвечать двум условиям: быть относительно приемлемым в "приличном обществе", и именно что специально различать эти два вида естественных потребностей).
Можно также задуматься о происхождении и смысле. "по-маленькому", наверное, происходит от "малой нужды", и соответствнено с большой нуждой. Почему нужда называется большой и малой, тоже в общем-то ясно. А вот с английским термином не совсем понято, почему первый и второй номер и именно в таком порядке. Оксфордский словарь этого объяснить не может, а первое упоминание "number one" в таком смысле в нём датировано 1902-м годом.
íàñ÷åò êàêè
Date: 2001-08-06 07:38 am (UTC)