avva: (Default)
[personal profile] avva
[livejournal.com profile] dolboeb пишет о просмотре фильма Кустурицы:
“Забавная языковая фенька: с экрана все время звучит ненормативная лексика, полностью совпадающая с русской, а в титрах — эвфемизмы, что создает совершенно шизофренический дополнительный спецэффект. С экрана герой произносит, что вот мол, пришли какие-то хуи, а в титрах мы читаем: пришли какие-то мерзавцы.”
Класс!

Date: 2004-06-24 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
Это не ханжество, а адекватный по силе ругательств перевод. Можно было, конечно, поднапрячься и перевести "пришли какие-то поцы", но "пришли какие-то хуи" никто переводить не будет, как в силу табуированности, так и в силу того, что кинотеатр, где демонстрируют фильмы с матерными переводами, мало кто будет ходить.

Date: 2004-06-24 04:48 am (UTC)
From: [identity profile] drakkh.livejournal.com
последнее утверждение очень спорно

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 5th, 2026 03:04 am
Powered by Dreamwidth Studios