avva: (Default)
[personal profile] avva
Оказывается, известная английская цитата

“Hell hath no fury like a woman scorn'd”

не откуда-то из Шекспира, как я полагал, а из Уильяма Конгрива, драматурга конца 17-го века.

(кстати, hath — всего лишь старая форма has, а смысл всей цитаты — что даже в аду не найдётся ярости, сравнимой с яростью женщины, любовь которой отвергли с презрением)

Полностью вся пьеса есть здесь, например (не читал пока), а цитата в полной форме звучит так:

“Heav'n has no Rage, like Love to Hatred turn'd,
Nor Hell a Fury, like a Woman scorn'd.”

Любопытно, что в прижизненных изданиях пьесы именно “has” (я проверил), т.е. hath — это добавленная традицией в укороченную цитату ложная архаичность. Но, конечно, так уж сложилось, так и будет.

Вот ещё нашлась любопытная страничка цитат, которые часто ошибочно приписываются Шекспиру.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 02:22 am
Powered by Dreamwidth Studios