деррида-дерринет
Mar. 13th, 2005 10:20 amОтличная забава описана в старой записи Language Log:
Надо будет попробовать.
(пример - на основе целого абзаца даже, а не одного предложения - есть ниже в той же записи)
My colleague would open one of Derrida's works to a random page, pick a random sentence, write it down, and then (above or below it) write a variant in which positive and negative were interchanged, or a word or phrase was replaced with one of opposite meaning. He would then challenge the assembled Derrida partisans to guess which was the original and which was the variant.
Надо будет попробовать.
(пример - на основе целого абзаца даже, а не одного предложения - есть ниже в той же записи)
no subject
Date: 2005-03-13 08:35 am (UTC)Правда, не из-за смысла, а из-за совсем уж чрезмерной корявости первого абзаца.
no subject
Date: 2005-03-13 10:11 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-13 10:41 am (UTC)я Дерриду не читал и защищать не возьмусь, но вот этот вывод неверен. Если структура есть на более высоком уровне, скажем, на уровне текста или массива текстов, то кусочки вполне непредсказуемы. Давайте я возьму вашу случайную запись, кусочек из нее, периначу его, а вы угадаете, какой кусочек оригинален. Вот, например
"решил"
"не решил"
;)
Следует ли из этого, что это все белый шум?
no subject
Date: 2005-03-17 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-13 11:10 am (UTC)(с) Виктор Пелевен, "ДПП(нн)", "Македонская критика французской мысли".
По ходу это весьма древнее развлечение/анекдот =)