о виламовичском языке
Apr. 7th, 2005 09:03 pmWymysojer (Wilamowicean) is a West Germanic language spoken in the small town of Wilamowice (Wymysau in Wymysojer), on the border between Silesia and Little Poland.
Настоящий язык/диалект или хорошо продуманная выдумка? Практически все ссылки в сети на эти два слова (Wymysojer и Wylamiwicean) повторяют статью из Википедии или очевидным образом к ней восходят.
Вот, налицо один из недостатков Википедии: статьи которые как бы "висят" в воздухе, не подкреплённые окружающими их в сети материалами; но выглядят солидно, и поди разбери.
Впрочем, см. тут объявление о книге на эту тему; книга, судя по всему, реальная, поиск на Амазоне итп. её находит (но текста нет). Здесь это называется этнолектом, а не отдельным языком. Повторяется имя Florian Biesik, который якобы пытался создать литературный стандард этого языка/этнолекта в начале 20-го века. Больше по-английски о нём в сети вообще ничего нет.
Нашлось несколько ссылок по-польски:
http://www.zakorzenienie.most.org.pl/za14/03.htm
http://www.tygodnik.com.pl/numer/276325/palyga.html (особенно подробная; если это всё мистификация, то течёт отсюда. Впрочем, вряд ли всё же мистификация, выглядит уже более убедительно с этими разными ссылками, хотя столь мизерное кол-во материала в сети и отсутствие всяческого упоминания в Этнологе всё равно весьма подозрительны).
Если кто-то знает ещё что-то об этом языке/диалекте/месте, расскажите.
(via
rfmcdpei, там в комментах тоже высказываются сомнения)
Настоящий язык/диалект или хорошо продуманная выдумка? Практически все ссылки в сети на эти два слова (Wymysojer и Wylamiwicean) повторяют статью из Википедии или очевидным образом к ней восходят.
Вот, налицо один из недостатков Википедии: статьи которые как бы "висят" в воздухе, не подкреплённые окружающими их в сети материалами; но выглядят солидно, и поди разбери.
Впрочем, см. тут объявление о книге на эту тему; книга, судя по всему, реальная, поиск на Амазоне итп. её находит (но текста нет). Здесь это называется этнолектом, а не отдельным языком. Повторяется имя Florian Biesik, который якобы пытался создать литературный стандард этого языка/этнолекта в начале 20-го века. Больше по-английски о нём в сети вообще ничего нет.
Нашлось несколько ссылок по-польски:
http://www.zakorzenienie.most.org.pl/za14/03.htm
http://www.tygodnik.com.pl/numer/276325/palyga.html (особенно подробная; если это всё мистификация, то течёт отсюда. Впрочем, вряд ли всё же мистификация, выглядит уже более убедительно с этими разными ссылками, хотя столь мизерное кол-во материала в сети и отсутствие всяческого упоминания в Этнологе всё равно весьма подозрительны).
Если кто-то знает ещё что-то об этом языке/диалекте/месте, расскажите.
(via