* * *

Jun. 27th, 2005 04:53 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva
Не сразу, постепенно, у меня выросла неприязнь к слову "сильный" в применении к книгам, фильмам, любой пище для ума и чувств.

Даже после того, как я эту неприязнь осознал - довольно давно - я долго не мог себе внятно объяснить рациональные её источники. Поначалу это была эстетическая оценка, без объяснений. Что именно плохого или неправильного в характеристике "сильная книга" или "powerful film" (именно "powerful" - англоязычный аналог слова "сильный" в этом значении)? Не уверен, что и сейчас смогу это убедительно объяснить, но и без готовых объяснений я начал ощущать пошлость этих фраз (пошлость в широком, набоковском смысле). И вслед за появлением этого ощущения стал следить за их употреблением, почти перестал использовать их.

Возможно, причина кроется в том (но если вам кажется, что она кроется в чём-то другом, расскажите мне), что подобная характеристика неизбежно выдаёт поверхностную, легковесную суть - если не самой книги-фильма-музыки, то нашего восприятия. Говоря "это сильная книга", я подчёркиваю тот факт, что она оставила на мне глубокий отпечаток, "перевернула" меня в какой-то мере, но при этом охарактеризовать этот отпечаток, сказать о нём что-либо существенное я не могу - иначе сказал бы именно это, а не "сильная книга". И этот факт может служить в качестве тревожного сигнала: очень может быть, что глубина, ум и проницательность здесь только кажущиеся; что по сути дела тут - пустота в заманчивой обёртке, срезонировавшей по той или иной причине с какими-то струнами, не побоюсь этого слова, моей души и потому показавшаяся мне "сильной" или "глубокой". К слову "глубокий" всё вышесказанное, кстати, тоже относится, хоть и в меньшей мере, чем к слову "сильный".

Критерий этот нельзя назвать надёжным, ибо не всё можно передать словами. Но всё, или почти всё, можно - попытаться. Если же даже пытаться нечего, если на ум приходит одно только "сильный" или "глубокий", без ощущения, хотя бы смутного, как бы эту силу или глубину можно было бы объяснить, передать соседу - тогда, наверное, это фальшивка.

Date: 2005-06-27 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dvor.livejournal.com
а тебе не кажется, что это слово зачастую используется не как полновесная рецензия, а как некий shortcut - "я считаю, что это сильный фильм, и если ты меня спросишь, почему именно, я тебе расскажу, почему мне так показалось". лично я употребляю его именно в этом значении. сходу я рассказывать не стану хотя бы уже потому, что если считаю фильм сильным, то надеюсь, что и мой собеседник его посмотрит, а рассказ о сути фильма уже несколько обесценивает просмотр - по крайней мере, для меня.

Date: 2005-06-27 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-holyh.livejournal.com
http://www.livejournal.com/users/holyhalo/80630.html

Date: 2005-06-27 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-ester.livejournal.com
Согласен, вульгарное выражение.

Date: 2005-06-27 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] liveuser.livejournal.com
Именно. Слово "сильный" используется как краткое описание и как первое впечатление - когда как обухом по голове, и выводы еще не ясны или просто сказать что-то большее физически трудно. Посмотрел "Над гнездом кукушки" (или "Догвилль", или "Побег из Шоушенка" - каждому свое) - и очень нескоро способен дать подробный критический обзор и список изменений во внутреннем мире.

Полагаю, поэтому "сильный" чаще применяется к фильму, чем к книге: все-таки в кино впечатления быстрее валятся.

Date: 2005-06-27 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] philippos.livejournal.com
>я подчёркиваю тот факт, что она оставила на мне глубокий отпечаток, "перевернула" меня в какой-то мере, но при этом охарактеризовать этот отпечаток, сказать о нём что-либо существенное я не могу

По-моему, флудовая тема. Мощь произведения искусства как раз-таки в его эмоциональном воздействии, не в интеллектуальном. В искусстве, основанном на восприятии органами чувств - кино, музыка - на мой взгляд, нужно говорить о примате эмоции.

Date: 2005-06-27 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] dvor.livejournal.com
угуууу, примеры очень точные. я вот, когда писала, думала о "рассекая волны".

Date: 2005-06-27 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] liveuser.livejournal.com
Добавлю, что я обычно использую "сильный" как синоним "эмоционально пугающий". Т.е. не "срезонировавшей со струнами", а наоборот, вступившей в диссонанс, обрушивающий привычные эмоциональные представления.

Date: 2005-06-27 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
"Сильный" и "мощный" - да, если не конкретизируют, то воспринимается как критическая беспомощность. Но оба этих эпитета меркнут по сравнению со словом "вкусный".

Date: 2005-06-27 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] screamager.livejournal.com
А я вот "сильный парень"/"сильная барышня" употребляю как высшую оценку профессионализма.

Причём есть отдельно "ответственный", "образованный", "целеустремлённый", а если я говорю "сильный", то это означает, что в человеке в нужных количествах присутствуют все вышеуказанные качества.

Date: 2005-06-27 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] oxfv.livejournal.com
По-моему, "сильная книга" и "сильный фильм" говорится в попытке воздать должное произведению, но со стороны. Ух, сильная вещь, эк кого-то проберет, когда/если он врубится! Небось! А мне - ну, да, понравилось, не пришибло, но удалось по крайней мере оценить, что вещь - сильная, и довольно этого. Я-то как раз не хочу быть тем кем-то, кто выйдет из кинозала, размазывая слезы по лицу (или стукаясь об углы в отрешенной задумчивости), я в стороне от этой "силы", мне она по барабану. Но я достаточно "чувствителен" и "в контексте", чтобы отдавать себе отчет о том, что вещь, натурально, сильная.

Date: 2005-06-27 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Да, девальвировалось от частого употребления.

Date: 2005-06-27 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] lazy-jet.livejournal.com
Да, как-то так. Еще -- от "мощно" веет какой-то подростковостью -- "Как его вандамм мощно замочил".
А "сильно" -- действительно хорошо только как "предварительный диагноз". Допустимо на выходе из кинотеатра, но не дальше.

Date: 2005-06-27 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] faceted-jacinth.livejournal.com
Ну как бы если вещь действительно сильная, то каждый зритель увидит в ней что-то своё скорее всего, и твои личные впечатления не так интересны - в том смысле, что тот, кому ты это говоришь, совершенно необязательно увидит то же самое, и твоя развёрнутая рецензия будет для него бесполезно. Но нужно как-то характеризовать то, что он _что-то_ увидит, причём точно сказать что именно невозможно по объективным причинам.

Date: 2005-06-27 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] sova-f.livejournal.com
"Вкусный" - не так затаскано, но куда более противно. Как раз собиралась выразить свои чувства по отношению к этому эпитету, но вы (Вы?) меня опередили :)
From: [identity profile] gershshpraihler.livejournal.com
слово "глубокий" по идее стократ смешнее. нужно ли развивать этот тезис?

и еще мне кажется, что на каком-то этапе надо избавляться от набоковского понимания пошлости. эта штука тянет в сторону сильнее чем языковые штампы.

выражение "подай отвертку", сказанное в нужном месте, выполняет свои функции как нельзя лучше. если контекст требует сказать слово "сильно", то можно его произнести.

Date: 2005-06-27 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] timurzil.livejournal.com
"Сильный" означает эмоциональное воздействие, и оно не всегда сразу может быть выражено словами. Это некоторый опыт, который еще нужно переработать, чтобы дойти до детального, дифференцированного и выражаемого словами описания впечатления. Т.е. если можно только сказать "сильный" - значит, такая переработка (еще) не производилась.

Мне показалось, что критерий "фальшивки" у вас скорее в том, что через какое-то время остается только слово - "сильный", "глубокий", а само ощущение-впечатление, которое можно попытаться передать - действительно, всегда можно попытаться - ушло, оказалось мимолетным. Т.е. ничего на самом деле не "перевернуто" - все осталось как было, никаких следов.

Date: 2005-06-27 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] gershshpraihler.livejournal.com
"вкусный" - это вообще недоразумение. как промасленная бумага.

Date: 2005-06-27 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] krace.livejournal.com
а в чём проблема со словом "вкусный"?
имхо, сравнение некоторых произведений именно с едой очень правомочно: еда случается разная, по необходимости и для удовольствия. та что для удовольствия — далеко не всегда, условно говоря, "полезна" (а бывает, что и прямо вредна).
"вкусный" фильм, например, — это такой фильм, в котором эстетическая составляющая сильно перевешивает сюжетную или этическую. ну, скажем, "Амели": довольно блёклая "этика", банальный сюжет при превосходном визуальном ряде и изящной игре актёров. как его ещё назвать?

Date: 2005-06-27 10:38 pm (UTC)
From: [identity profile] moozooh.livejournal.com
«Глубокий» — неповерхностный, со скрытым подтекстом, возможно, заставляющий задуматься. Это намного более объемлющая и рациональная характеристика, чем «сильный».

Date: 2005-06-27 11:49 pm (UTC)
From: [identity profile] bakhtin.livejournal.com
А у меня вот мурашки по спине являются чуть ли не критерием хорошей музыки. Тут слова тяжело подобрать. Надо либо пускаться в долгие псевдоинтеллектуальные рассуждения, чаще всего оказывающиеся бесплодными (до конца-то ведь всё равно всё не объяснишь), либо отделаться коротким эмоциональным заявлением. Последнее часто гораздо честнее. Скажем, меня вполне устраивает, если один мой друг скажет "мощА!" о какой-либо книге или музыке там. Для меня это часто достаточный положительный знак. А если надо --- можно пуститься в дальнейшие разговоры. Чего можно требовать от одного слова? Впрочем, кажется, эти мои мысли не противоречат посту (см. последний его абзац)

Date: 2005-06-28 02:57 am (UTC)
From: [identity profile] mrs-f.livejournal.com
Герой романа Даррела "Бальтазар", писатель, когда хотел неочевидно высказать пренебрежение к произведению искусства, употреблял: "most effective". Но это скорее о разнице между поверхностным и вечным. А то что Вы говорите о слове "сильно", у меня похожие чувства вызывают комментарии в ЖЖ типа "Очень!". Как будто лень договорить или же сами не знают очень что.

Date: 2005-06-28 04:39 am (UTC)
From: [identity profile] -maryana-.livejournal.com
По моему наблюдению сомнения по поводу девальвации слов одолевают лишь людей, для коих слова являются инструментом труда, частью профессии, ну, или большей, чем для других, частью жизни. Сегодня слово «сильный» (или «powerful») кажется недостаточным, поверхностным, не отражающим сути, завтра будет нечто другое. Истрепать, заездить слова в наше время проще простого. Информационный поток стремителен и жаден, он поглощает, жует и выплёвывает слова. Все по-разному используют ресурсы. Все закономерно. Сначала добываешь руду, а потом, прилагая еще большие усилия, лишь пустую породу.

Date: 2005-06-28 04:53 am (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
Проблема с этим словом в том, что от него веет такой ужасающе розовой и слащавой салонно-ампирной пошлостью, что при виде его не в "съедобном" контексте меня каждый раз передергивает.

Date: 2005-06-28 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] wildernesscat.livejournal.com
Напоминает мне впечатления от таких мозгопромывательных курсов типа "I am".
- Что там было?
- Мммм... было сильно.
- А что сильно?
- Не могу сказать. Ты обязательно должен туда записаться!

Date: 2005-06-28 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] atv.livejournal.com
Выходит, всё то же самое можно сказать и о выражении "хорошая книга"?

А сильной книга просто не может быть, потому и звучит пошло. Это такой подростковый сленг, как мне кажется.

Date: 2005-06-28 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] dizel.livejournal.com
почему-то я никогда не использую и практически никогда не слышал это слово, равно как и слово "тяжелый" по отношению к фильмам и книгам

Date: 2005-06-28 10:39 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Повезло ;)

Слушай, если тебе не трудно, пришли свои координаты какие-то, телефон али что? Всё потерял :(

Date: 2005-06-29 02:55 am (UTC)
From: [identity profile] iliat.livejournal.com
Какраз сегодня это обсуждали в применении к фильмам.
Я пытался обьяснить что-же собственно меня так трогает в моем любимом Амадеусе и все время хотелось сказать "сильный фильм" (выкрутился, сказав "пронзительный").
То-есть всякие побочные причины легко вербализовать (сюжетная канва, яркие характеры и т.д.) но вот что заставляет меня каждый раз на сцене с диктовкой реквиема хлюпать носом, вот это соединение видео ряда и музыки которое открывает какие-то эмоциональные шлюзы соверешенно в обход рассудка - тут ничего кроме "сильно" не скажешь.
Но сама попытка разобраться в своих чувствах очень важна поскольку иногда позволяет уточнить критерий выбора таких вот "сильных" и ярких переживаний.
Представляется мне,что есть у каждого внутри некий, назовем его "узор" в чем то заложенный, в чем-то сформированый нашим опытом. И есть некоторые узоры в музыке, сюжете, форме стиха которые накладываются на наш внутренний узор и когда совпадение полное - это высвобождает какую-то эмоциональную энергию.
Все тот-же pattern recognition но только на очень абстрактном уровне.

Date: 2005-06-29 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] stepanstepan.livejournal.com
рекомендую употреблять вместо "сильный" - "честный"
типа:
"честный фильм сатрел вчера"
"книга честная попалась"
"честно мужики лабают"

Date: 2005-06-29 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] stepanstepan.livejournal.com
рекомендую употреблять вместо "сильный" - "честный"
типа:
"честный фильм сатрел вчера"
"книга честная попалась"
"честно мужики лабают"
"сочара честный - сплошная мякоть"

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 09:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios