Министерство здравоохранения
[какое ужасное зубодробительное слово. Здра-во-о-хра-не-ние. Типичный пример разнузданного канцеляризма. Я не хочу идти у него на поводу, пусть это и общепринятый в русском официальном языке термин]
Министерство здоровья Израиля издало указания жителям Израиля, в которых оно черным по белому пишет, что нам запрещено есть яйца всмятку или в мешочек. Только крутые можно.
Совсем охренели на почве истерики по поводу птичьего гриппа.
Сварю себе сегодня запрещённое яйцо. Какой удобный способ гражданского протеста!
(на всякий случай поясню: они не на самом деле пытаются запретить есть яйца всмятку под угрозой наказания. Просто в иврите слово "запрещено" используется часто в более мягком значении, близком к "нельзя". Министерство пытается продиктовать нам, что по его мнению можно, а что нельзя есть, чтобы избежать риска заражения болезнью. Но слова они для этого выбрали весьма неудачные).
[какое ужасное зубодробительное слово. Здра-во-о-хра-не-ние. Типичный пример разнузданного канцеляризма. Я не хочу идти у него на поводу, пусть это и общепринятый в русском официальном языке термин]
Министерство здоровья Израиля издало указания жителям Израиля, в которых оно черным по белому пишет, что нам запрещено есть яйца всмятку или в мешочек. Только крутые можно.
Совсем охренели на почве истерики по поводу птичьего гриппа.
Сварю себе сегодня запрещённое яйцо. Какой удобный способ гражданского протеста!
(на всякий случай поясню: они не на самом деле пытаются запретить есть яйца всмятку под угрозой наказания. Просто в иврите слово "запрещено" используется часто в более мягком значении, близком к "нельзя". Министерство пытается продиктовать нам, что по его мнению можно, а что нельзя есть, чтобы избежать риска заражения болезнью. Но слова они для этого выбрали весьма неудачные).
Министерсто болезней
Date: 2006-03-22 01:02 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 01:04 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 01:04 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 01:10 pm (UTC)робкий вопрос из зала
Date: 2006-03-22 01:12 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 01:23 pm (UTC)где "להימנע"
а лучше бунтовать,как в Гуливере.
Re: робкий вопрос из зала
Date: 2006-03-22 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 01:28 pm (UTC)19 מרץ, 2006
מס.1282\06 נ.ה
(בתשובה נא ציין מספרנו)
הצעת לדוברות
קהל הייעד: הציבור הרחב
הנחיות לציבור למניעת תחלואה בשפעת העופות
Та часть, где про яйца:
• יש לבשל ביצים כך שחלמון וחלבון הביצה יהיו במצב מוצק. כלומר, מותרת אכילת ביצה קשה או חביתה שטוגנה היטב משני הצדדים. אסורה אכילת ביצים רכות, ביצת עין, ביצה מקושקשת.
• אין להשתמש בביצים במאכלים בהם הביצים אינן עוברות בישול מלא.
Re: робкий вопрос из зала
Date: 2006-03-22 01:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 01:39 pm (UTC)Ничего не понятно!
no subject
Date: 2006-03-22 01:41 pm (UTC)А вы говорите яица:))
no subject
Date: 2006-03-22 01:48 pm (UTC)А непрожаренное (или недоваренное) яйцо просто не достигает температуры, при которой погибает вирус (собственно, это температура, близкая к той, при которой сворачиваются белки, около 80 по цельсию). Желток -- он только так называется, а на самом деле он состоит из белков, жиров и ещё всякой мути :)
no subject
Date: 2006-03-22 01:50 pm (UTC)სწე რუეწ ჭფოწკგყპოშ!
no subject
Date: 2006-03-22 01:52 pm (UTC)!!! !!!! !!!!!!!!!!?
no subject
Date: 2006-03-22 01:53 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 02:03 pm (UTC)Может быть это такой же пузырь как, скажем, bug-2000?
no subject
Date: 2006-03-22 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 02:12 pm (UTC)"разве же то закорючки?
вот это закорючки!"
no subject
Date: 2006-03-22 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 02:22 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-22 02:35 pm (UTC)Re: робкий вопрос из зала
Date: 2006-03-22 02:40 pm (UTC)Re: робкий вопрос из зала
Date: 2006-03-22 02:42 pm (UTC)