an anxious man
May. 18th, 2006 05:02 pmВ Англии недавно проходил конкурс на лучший короткий рассказ, с очень солидным призовым фондом в 15 тысяч фунтов за первое место. Позавчера объявили призеров: победил рассказ Джеймса Лэсдана (James Lasdun) "An Anxious Man". Никогда раньше не слышал об этом авторе.
На сайте BBC можно прослушать (а прочитать нельзя) все 5 рассказов из шорт-листа, включая победителя. Я прослушал вчера "An Anxious Man". Хороший рассказ, но не сказал бы, что гениальный. Но хороший.
С удивлением отметил, что мне тяжелее воспринимать стиль автора, когда я слушаю его рассказ, чем когда читаю. Дело тут не в том, что я плохо понимаю или не успеваю воспринимать какие-то слова - нет, такой проблемы совершенно нет. Я все понимаю, но при этом остается впечатление, как будто текст на бумаге более открыт для меня, позволяет мне более точно его оценить, лучше ощутить его стиль. Мне кажется, когда я слушаю этот рассказ, что если бы вот мне сейчас дали послушать другой рассказ, совершенно другого автора и в другом стиле, я бы хуже, менее непосредственно и четко ощущал разницу в стилях, чем если я бы их оба прочитал на бумаге. При этом я даже не уверен в том, что это мое ощущение верно. Может, оно обманчиво. А если оно верно, я не знаю, отчего: то ли оттого, что это неродной язык, и если бы это было по-русски, то было бы по-другому; то ли оттого, что на бумаге есть впечатление того, что слова тебе повинуются: ты читаешь с той скоростью, с какой хочешь, и всегда можешь вернуться и перечитать предложение, и даже если этого не делаешь, осознание этой свободы помогает тебе с большей уверенностью воспринимать стиль автора.
no subject
Date: 2006-05-18 04:33 pm (UTC)Тот факт, что в момент чтения "глазами" можно свободно контролировать поток восприятия, свободно проматывая его вперед и назад, как мне кажется, стоит на втором месте. На самом деле, если смотреть с точки зрения интерфейса книга дает свободное перемещение в пределах одной страницы без изменения "инструмента воздействия".
Кроме того можно сказать, что для меня менее комфортно смотреть страничку "на флеше", чем обычную html страницу. Мне кажется, что это так же происходит по той причине, что и аудио книга. Я не могу свободно перемещаться между страницами. Надо следовать "потоку информации", что заложена создателем страницы, а не тем указаниям, что выдает мне мой мозг.
Проще говоря я уже сам запутался, но стирать то, что я написал мне не хочется, попытаюсь выразить своими словами.
Через глаза мы получаем более 90% информации. Во время прослушивания я не могу свободно проматывать или возвращаться рассказ --- мне надо для этого отвлечься от собственно смысла.