Судя по разным отчетам, вчера в Москве вместо гей-парада было шествие пидарасов.

(фото (c) Любовь Кулькова, лента.ру)
Напомню заодно фотографию месячной давности, которая идеально точным образом определяет сущность православных бойцов с гей-парадами:

пардон май френч.
Date: 2006-05-28 04:06 pm (UTC)пола. Это не не есть развитие и никак не тупик. Более того, они долбились, долбятся и будут долбиться дальше.
Ну и на здоровье, если им нравится. Люди вправе долбиться так как им хочется.
НО :
Идиотская попытка сделать из этого что-то большее как с той, так и с другой стороны - вот это и есть тупиковая вещь общественного развития. Все эти гей-парады гордости не менее противны чем парады казаков с нагайками. он кстати парадом гордости называется. а чем, собственно, гордиться ? тем что они долбятся не так как остальные 90 процентов населения. Тоже мне предмет гордости.
Вот я все жду, когда одни перестанут показывать миру, что они гомосексуалисты и этим горды, а другие
заглядывать другим взрослым людям в постель и поучать их как и кого правильно долбить.
Re: пардон май френч.
Date: 2006-05-28 05:51 pm (UTC)Когда сексуальные предпочтения становится общественным статусом, мозги уходят в ж..у.
Если дальше делиться на подвиды по этому поводу, может дойти до абсурда -- например парад гордости "Мы любим раком" или наоборот "Настоящие православные за миссионерскую позицию"? Кто чем горд ...
Re: пардон май френч.
Date: 2006-05-28 07:26 pm (UTC)Re: пардон май френч.
Date: 2006-05-28 08:25 pm (UTC)простите, вы феминистка?
Re: пардон май френч.
Date: 2006-05-28 07:29 pm (UTC)pride
это слово возникло, когда шествие было проведено в знак протеста против убийства парня гея на почве гомофобии в США. и скорее, правильно было бы перевести как шествие единства или солидарности...
Re: пардон май френч.
Date: 2006-05-28 07:58 pm (UTC)Pronunciation: 'prId
Function: noun
Etymology: Middle English, from Old English pryde, from prud proud -- more at PROUD
1 : the quality or state of being proud: as a : inordinate self-esteem : CONCEIT b : a reasonable or justifiable self-respect c : delight or elation arising from some act, possession, or relationship (parental pride)
2 : proud or disdainful behavior or treatment : DISDAIN
3 a : ostentatious display b : highest pitch : PRIME
4 : a source of pride : the best in a group or class
5 : a company of lions
6 : a showy or impressive group (a pride of dancers)
Re: пардон май френч.
Date: 2006-05-28 08:10 pm (UTC)возьмите п.6 или п.5 :)
все-таки гордость меньше подходит к переводу, нежели "самоуважение" по тому же Уэбстеру
стали бы вот вы переводить pride как "гордость", доведись переводить вам статью о первом gay-pride, когда колонна манифестантов прошла по улицам города, протестуя против убийства и неся транспаранты против дискриминации по признаку сексуальных предпочтений? там не было ничего, напоминающего нынешние коммерческие шоу, очень похожие на карнавалы в Бразилии... а вот кто-то перевел... и с тех пор потянулось "гей-парад" и "парад гордости"... увы...
Re: пардон май френч.
Date: 2006-05-31 02:05 am (UTC)