названия детективов
Dec. 7th, 2006 02:30 pm
theshadeck придумал хорошее название для детектива: "Убийца сказал превед".
На самом деле он предложил по-английски: The Murderer Said Preved, по мотивам реально существующего детектива под названием The Murderer Said Shalom, о котором я написал в своем англоязычном блоге.
Но по-русски тоже хорошо.
А еще я года три назад предложил название для детективного романа: "Смерть без причины — признак дурачины", написал запись тут, в своем дневнике. Но никто им не воспользовался вроде бы. Хотя сам афоризм встречается теперь в небольших количествах (когда я писал ту запись, гугли и яндексы его не находили).
no subject
Date: 2006-12-07 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-07 03:49 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-07 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-07 06:29 pm (UTC)http://66.102.7.104/search?q=cache:oDpkD6ZLgmoJ:www.mercurynews.com/mld/mercurynews/news/breaking_news/14672740.htm%3Ftemplate%3DcontentModules/printstory.jsp+%22los+altos%22+%22nickname+was+preved%22&hl=en&gl=us&ct=clnk&cd=1
no subject
Date: 2006-12-07 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-08 03:44 am (UTC)Почему для англоязычного блогa вы не используете Live Journal, а для русскоязычного - используете ?
В КВН предлагали название фильма о русской мафии "увидеть Москву и уцелеть" (по аналогии с реальным фильмом "увидеть Париж и умереть".
no subject
Date: 2006-12-16 11:47 pm (UTC)