о диете перека
Sep. 15th, 2007 05:52 amДженни Дэвидсон публикует в своем блоге небольшое... произведение Жоржа Перека под названием "Попытка описания жидкой и твердой пищи, поглощенной мной на протяжении года одна тысяча девятьсот семьдесят четвертого" (в английском переводе) - и пишет, что это одна из ее любимых вещей в краткой форме за всю историю литературы.
Я не могу понять, чем это интересно. По-моему, это скучный перечень еды с почти нулевым художественным содержанием любого рода.
Кажется, я незаметно для самого себя разочаровался в УЛИПО, или по крайней мере если не в самом методе, то в большой части его практических результатов. Недавно мне пришлось честно признаться себе в том, что я не люблю "Упражнения в стиле" Кено, что я их полностью не прочитал, откладывая всякий раз от скуки, и вряд ли дочитаю. Не вижу особого смысла в замысле и не вижу действительного мастерства стиля в исполнении (ну, одну оговорку на будущее все же можно допустить: что читал не в оригинале). А ведь когда-то я искренне пытался убедить самого себя, что они приводят меня в восторг.
Я не могу понять, чем это интересно. По-моему, это скучный перечень еды с почти нулевым художественным содержанием любого рода.
Кажется, я незаметно для самого себя разочаровался в УЛИПО, или по крайней мере если не в самом методе, то в большой части его практических результатов. Недавно мне пришлось честно признаться себе в том, что я не люблю "Упражнения в стиле" Кено, что я их полностью не прочитал, откладывая всякий раз от скуки, и вряд ли дочитаю. Не вижу особого смысла в замысле и не вижу действительного мастерства стиля в исполнении (ну, одну оговорку на будущее все же можно допустить: что читал не в оригинале). А ведь когда-то я искренне пытался убедить самого себя, что они приводят меня в восторг.
no subject
Date: 2007-09-15 03:53 am (UTC)Гастрономическая проза с перечислением французских блюд вообще, по моему обычное дело для английского языка
Мэдисон Моррисон (www.madisonmorrison.com) тоже где-то перечисляет ресторанные изыски на шести страницах, правда китайские.
no subject
Date: 2007-09-15 07:57 am (UTC)надеюсь, что смогу перерасти и это, и вернуться когда-нибудь к современной лит-ре.
no subject
Date: 2007-09-15 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-15 11:02 am (UTC)И по моемому, в своем блоге, автор вовсе не утверждает, что этот рассказ относиться к числу ее любимых, она просто говорит о том, что если бы ей позволили, то она посвятила бы семестр анализу только этого произведения - ибо, как мне кажеться, он идеален с литературоведческой точки зрения - в нем нет смысла, одна лишь форма. И как я понял из статьи про Перека не википедии - он вполне мог зашифровать в форме множество потайных смыслов. Почему список идет не в хронологическом порядке? Почему некоторые абзацы начиаются с буквицы, а некоторые нет? Ездил ли автор в 74 ом году в Германию и Россию, или просто по одному разу сходил в соответствующие рестораны? И вообще этот рассказ - fiction или non-fiction?
И, извиняюсь за свое многословие, но должна ли литература приследовать только образовательные и развлекательные цели? Может цель этого рассказа -через неприятие рассказа, вызвать у читателя и неприятие консьюмеризма и дать еще один повод подумать - а нужно ли все это?
no subject
Date: 2007-09-15 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-15 01:37 pm (UTC)А Перек - объективно - большой писатель - Жизнь - - последний большой роман двадцатого века, ностальгический памятник литературе. Ну а мелкие тексты перека ведь не обязательно рассматривать как произведения искусства - можно просто как клинические данные, сообщающие о его личности, о его навязчивых состояниях - среди которых одно из главных - перечисление.
no subject
Date: 2007-09-15 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-15 06:25 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-15 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-15 09:56 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-16 06:31 pm (UTC)многие вкусы потому и называются "acquired", что поначалу приходится "себя убеждать" (в идеале, конечно, никакого самоубеждения не нужно, а есть авторитетный учитель и воспитанное с детства уважение к учителям. не про нас, увы и ах).
но надо уметь иногда признавать поражение, да. :)
no subject
Date: 2007-09-16 06:33 pm (UTC)важный момент -- втыкал непредвзято, не пытаясь себе убедить или разубедить. типа вместо "я Пастернака не читал, но осуждаю" становится "я прочёл три тома Пастернака, включая и прозу, и нашёл, что у него обычно на одно хорошее четверостишие приходятся три послабее" (ну или там как получилось).
no subject
Date: 2007-09-17 10:59 am (UTC)ну вот дело именно в технике достижения этой самой непредвзятости.
часто приходится первое время придерживать маятник с одной стороны, как бы, пока проникаешься. :)
no subject
Date: 2007-09-23 02:48 pm (UTC)Интересно, покажется ли это вам более (или менее) интересным и художественным ?